أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَیْنِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُعَاوِیَهَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِی سَلَّامٍ عَنْ سَوْرَهَ بْنِ کُلَیْبٍ عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ ع قَالَ: قُلْتُ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ- وَ یَوْمَ الْقِیامَهِ تَرَی الَّذِینَ کَذَبُوا عَلَی اللَّهِ وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّهٌ قَالَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ إِمَامٌ وَ لَیْسَ بِإِمَامٍ قُلْتُ وَ إِنْ کَانَ عَلَوِیّاً فَاطِمِیّاً قَالَ وَ إِنْ کَانَ عَلَوِیّاً فَاطِمِیّاً.
IsnādMon père (que Dieu lui accorde Sa miséricorde) a dit : m’a rapporté Saʿd b. ʿAbd Allāh, d’après Muḥammad b. al-Ḥusayn, d’après Ibn Faḍḍāl, d’après Muʿāwiya b. Wahb, d’après Abī Sallām, d’après Sawra b. Kulayb, d’après Abī Jaʿfar (l’imam al-Bāqir, que la paix soit sur lui)
Il dit : Je dis [à l’imam] : « La parole de Dieu — qu’Il soit glorifié et exalté — : “Et au Jour de la Résurrection, tu verras ceux qui ont menti sur Dieu, leurs visages seront noircis” (Coran 39:60). » Il répondit : « [Il s’agit de] celui qui prétend être un imām (guide divin) sans en être un. » Je dis : « Même s’il est un ‘alawide (descendant de ‘Alī) et un fāṭimide (descendant de Fāṭima) ? » Il répondit : « Même s’il est un ‘alawide et un fāṭimide. »

