حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ مَاجِیلَوَیْهِ ره عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی عَنْ أَبِیهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی حَمْزَهَ عَنْ أَبِیهِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مَنْ قَالَ فِی رُکُوعِهِ وَ سُجُودِهِ وَ قِیَامِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ کَتَبَ اللَّهُ لَهُ ذَلِکَ بِمِثْلِ الرُّکُوعِ وَ السُّجُودِ وَ الْقِیَامِ.
IsnādM’a rapporté Muḥammad ibn ʿAlī ibn Mājīlawayhi (que Dieu lui fasse miséricorde), d’après Muḥammad ibn Yaḥyā, d’après Muḥammad ibn Aḥmad, d’après Muḥammad ibn ʿĪsā, d’après son père, d’après ʿAbd Allāh ibn Muḥammad ibn Abī Ḥamzah, d’après son père
Il a dit : Abū Jaʿfar (l’Imam al-Bāqir, que la paix soit sur lui) a dit : « Quiconque dit, dans son inclinaison (rukūʿ), sa prosternation (sujūd) et sa station debout (qiyām) : “Ô Dieu, prie sur Muḥammad et sur la Famille de Muḥammad”, Dieu lui inscrit cela en équivalent de l’inclinaison, de la prosternation et de la station debout. »

