حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیٍّ مَاجِیلَوَیْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِیسَی عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَجْلَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع یَقُولُ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا صَدَقَ کَانَ أَوَّلَ مَنْ یُصَدِّقُهُ اللَّهُ وَ نَفْسُهُ تَعْلَمُ أَنَّهُ صَادِقٌ وَ إِذَا کَذَبَ کَانَ أَوَّلَ مَنْ یُکَذِّبُهُ اللَّهُ وَ نَفْسُهُ تَعْلَمُ أَنَّهُ کَاذِبٌ.
IsnādMuhammad b. ʿAlī Mājīlawayh m'a rapporté, d'après Muhammad b. Yaḥyā al-ʿAṭṭār, d'après Muhammad b. Aḥmad, d'après Muhammad b. ʿĪsā, d'après ʿUthmān b. ʿĪsā, d'après ʿAbd Allāh b. ʿAjlān
Il dit : J'ai entendu Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, l'Imam) — que la paix soit sur lui — dire : « En vérité, lorsque le serviteur est véridique, la première personne à l'attester est Dieu, et son âme-même sait qu'il est véridique. Et lorsqu'il ment, la première personne à le démentir est Dieu, et son âme-même sait qu'il est menteur. »

