أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیهِ عَنِ ابْنِ الْمُغِیرَهِ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَرَأَ بَعْدَ الْجُمُعَهِ حِینَ یَنْصَرِفُ الْحَمْدَ مَرَّهً وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ سَبْعاً وَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ سَبْعاً وَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ سَبْعاً وَ آیَهَ الْکُرْسِیِّ وَ آیَهَ السُّخْرَهِ وَ آخِرَ بَرَاءَهَ لَقَدْ جاءَکُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِکُمْ إِلَی آخِرِهَا کَانَتْ لَهُ کَفَّارَهُ مَا بَیْنَ الْجُمُعَهِ إِلَی الْجُمُعَهِ.
IsnādMon père (que Dieu lui accorde Sa miséricorde) a dit : m'a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après son père, d'après Ibn al-Mughīra, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Quiconque récite, après la prière du vendredi, au moment où il se retire, la Fātiḥa (al-Ḥamd) une fois, Qul Huwa Allāhu Aḥad (Sourate 112) sept fois, Qul Aʿūdhu bi-Rabbi l-Falaq (Sourate 113) sept fois, Qul Aʿūdhu bi-Rabbi l-Nās (Sourate 114) sept fois, le verset du Trône (Āyat al-Kursī, v. 255 de la sourate al-Baqara), le verset de la servitude (Āyat al-Sukhra) et la fin de la sourate al-Barā’a (al-Tawba) : « Certes, un Messager pris parmi vous est venu à vous… » jusqu'à la fin de la sourate, cela lui sera une expiation pour ce qui est entre ce vendredi et le vendredi suivant.

