حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الصَّفَّارُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی بِإِسْنَادٍ ذَکَرَهُ عَنِ الصَّادِقِ ع قَالَ: مَنْ لَمْ یَقْدِرْ عَلَی صَلَاتِنَا فَلْیُصَلِّ صَالِحِی مَوَالِینَا وَ مَنْ لَمْ یَقْدِرْ عَلَی زِیَارَتِنَا فَلْیَزُرْ صَالِحِی مَوَالِینَا یَکْتُبِ اللَّهُ لَهُ ثَوَابَ زِیَارَتِنَا.
IsnādRapporté par Muḥammad ibn al-Ḥasan, de Muḥammad ibn al-Ḥasan aṣ-Ṣaffār, d'Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, par une chaîne de transmission qu'il mentionne, d'après aṣ-Ṣādiq (que la paix soit sur lui) :
Celui qui ne peut accomplir notre prière (liturgique spécifique aux Imams), qu'il prie avec les justes parmi nos adeptes (mawālīnā). Et celui qui ne peut accomplir notre pèlerinage (ziyāra), qu'il visite les justes parmi nos adeptes ; Dieu lui inscrira la récompense de notre pèlerinage.

