1
Traduit
بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الْحُسَیْنِ بْنِ أَبِی الْعَلَاءِ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَا مِنْ عَبْدٍ قَرَأَ سُورَهَ بَنِی إِسْرَائِیلَ فِی کُلِّ لَیْلَهِ جُمُعَهٍ لَمْ یَمُتْ حَتَّی یُدْرِکَ الْقَائِمَ ع وَ یَکُونَ مِنْ أَصْحَابِهِ.
IsnādPar cette chaîne de transmission, d'après al-Hasan, d'après al-Ḥusayn ibn Abī al-ʿAlāʾ, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il n'est aucun serviteur (de Dieu) qui récite la sourate des Enfants d'Israël (sourate 17, al-Isrāʾ) chaque nuit du vendredi sans qu'il ne meure avant d'avoir rencontré le Qāʾim (l'Imam ressuscitateur, que la paix soit sur lui) et d'être compté parmi ses compagnons.

