حَدَّثَنِی أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ السِّنْدِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِی الْبَخْتَرِیِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَنَا عِنْدَ الْمِیزَانِ یَوْمَ الْقِیَامَهِ فَمَنْ ثَقُلَتْ سَیِّئَاتُهُ عَلَی حَسَنَاتِهِ جِئْتُ بِالصَّلَاهِ عَلَیَّ حَتَّی أُثَقِّلَ بِهَا حَسَنَاتِهِ.
IsnādAḥmad b. Muḥammad m'a rapporté, d'après son père, d'après Muḥammad b. Aḥmad, d'après al-Sindī b. Muḥammad, d'après Abū al-Bakhtarī, d'après Jaʿfar b. Muḥammad (l'imam al-Ṣādiq), d'après son père (l'imam al-Bāqir), d'après ses pères (les imams précédents), que
Le Messager de Dieu (que la prière de Dieu soit sur lui et sa famille) a dit : « Le Jour de la Résurrection, je me tiendrai près de la Balance. Quiconque aura ses mauvaises actions plus lourdes que ses bonnes actions, j'apporterai la prière (la formule de bénédiction) sur moi jusqu'à ce que j'alourdisse par elle ses bonnes actions. »

