بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا تَدَعُوا قِرَاءَهَ سُورَهِ طه فَإِنَّ اللَّهَ یُحِبُّهَا وَ یُحِبُّ مَنْ قَرَأَهَا وَ مَنْ أَدْمَنَ قِرَاءَتَهَا أَعْطَاهُ اللَّهُ یَوْمَ الْقِیَامَهِ کِتابَهُ بِیَمِینِهِ* وَ لَمْ یُحَاسِبْهُ بِمَا عَمِلَ فِی الْإِسْلَامِ وَ أُعْطِیَ فِی الْآخِرَهِ مِنَ الْأَجْرِ حَتَّی یَرْضَی.
IsnādPar cette chaîne de transmission, d'après al-Ḥasan, d'après Ṣabbāḥ al-Ḥadhdhā', d'après Isḥāq b. ʿAmmār, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'imam Ǧaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il a dit : « N'abandonnez pas la lecture de la sourate Ṭā Hā, car Dieu l'aime et aime celui qui la récite. À celui qui s'attache à sa lecture, Dieu remettra, au Jour de la Résurrection, son livre dans sa main droite, ne lui demandera pas de compte pour ce qu'il aura commis dans l'islam, et lui accordera, dans l'Au-delà, une récompense jusqu'à ce qu'il soit satisfait. »

