حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الصَّفَّارُ عَنْ إِبْرَاهِیمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ عِمْرَانَ عَنْ یُوسُفَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَیْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع یَقُولُ مَنْ آمَنَ رَجُلًا عَلَی دَمِهِ ثُمَّ قَتَلَهُ جَاءَ یَوْمَ الْقِیَامَهِ یَحْمِلُ لِوَاءَ غَدْرِهِ.
IsnādM’a rapporté Muḥammad b. al-Ḥasan, qui dit : m’a rapporté Muḥammad b. al-Ḥasan aṣ-Ṣaffār, d’après Ibrāhīm b. Hāshim, d’après Yaḥyā b. ‘Imrān, d’après Yūsuf, d’après ‘Abd Allāh b. Sulaymān, qui dit : j’ai entendu Abū Ja‘far (que la paix soit sur lui) dire :
Quiconque accorde à un homme une garantie de sécurité pour sa vie (amān) puis le tue, viendra au Jour de la Résurrection portant l’étendard de sa trahison.

