ومن كلام له (عليه السلام) قاله لمّا اضطرب عليه أصحابه في أمر الحكومة
Extrait de son discours (que la paix soit sur lui) qu'il prononça lorsque ses compagnons furent troublés à son sujet dans l'affaire de l'arbitrage (al-ḥukūma).
Chapitre
ومن كلام له (عليه السلام) قاله لمّا اضطرب عليه أصحابه في أمر الحكومة
Extrait de son discours (que la paix soit sur lui) qu'il prononça lorsque ses compagnons furent troublés à son sujet dans l'affaire de l'arbitrage (al-ḥukūma).
أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّهُ لَمْ يَزَلْ أَمْري مَعَكُمْ عَلَى مَا أُحِبُّ، حَتَّى نَهَكَتْكُمُ الْحَرْبُ، وَقَدْ، وَاللهِ أَخَذَتْ مِنْكُمْ وَتَرَكَتْ، وَهِيَ لِعَدُوِّكُمْ أَنْهَكُ. لَقَدْ كُنْتُ أَمْسِ أَمِيراً، فَأَصْبَحْتُ الْيَوْمَ مَأْمُوراً! وَكُنْتُ أَمْسِ نَاهِياً، فَأَصْبَحْتُ الْيَوْمَ مَنْهِيّاً! وَقَدْ أَحْبَبْتُمُ الْبَقَاءَ، وَلَيْسَ لِي أَنْ أَحْمِلَكُمْ عَلَى مَا تَكْرَهُونَ!
Ô gens ! Ma conduite envers vous n'a jamais cessé d'être conforme à ce que j'aime, jusqu'à ce que la guerre vous ait épuisés. Par Dieu, elle a pris de vous et a laissé, et elle est plus épuisante pour votre ennemi. Hier j'étais un commandant, et aujourd'hui me voilà commandé ! Hier j'étais celui qui interdit, et aujourd'hui me voilà celui à qui l'on interdit ! Or vous avez préféré la survie, et il ne m'appartient pas de vous contraindre à ce que vous répugnez.