ومن خطبة له (عليه السلام) في أوّل خلافته
Extrait d'un sermon de lui (que la paix soit sur lui) prononcé au début de son califat.
Chapitre
ومن خطبة له (عليه السلام) في أوّل خلافته
Extrait d'un sermon de lui (que la paix soit sur lui) prononcé au début de son califat.
إنَّ اللهَ سُبْحَانَهُ أَنْزَلَ كِتَاباً هَادِياً بَيَّنَ فِيهِ الْخَيْرَ وَالْشَّرَّ; فَخُذُوا نَهْجَ الْخَيْرِ تَهْتَدُوا، وَاصْدِفُوا عَنْ سَمْتِ الشَّرِّ تَقْصِدُوا. الْفَرَائِضَ الْفَرائِضَ! أَدُّوهَا إلَى اللهِ تُؤَدِّكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ. إنَّ اللهَ تَعالَى حَرَّمَ حَرَاماً غَيْرَ مَجْهُول، وَأَحَلَّ حَلاَلاً غَيْرَ مَدْخُول ، وَفَضَّلَ حُرْمَةَ الْمُسْلِمِ عَلَى الْحُرَمِ كُلِّهَا، وَشَدَّ بِالاْخْلاَصِ وَالتَّوحِيدِ حُقُوقَ الْمُسْلِمِينَ فِي مَعَاقِدِهَا، فَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ إِلاَّ بِالْحَقِّ، وَلاَ يَحِلُّ أَذَى الْمُسْلِمِ إِلاَّ بَمَا يَجِبُ.
Certes, Dieu — gloire à Lui — a révélé un Livre guide, dans lequel Il a clairement exposé le bien et le mal. Empruntez donc la voie du bien et vous serez guidés ; détournez-vous de la direction du mal et vous serez droits. Les obligations ! Les obligations ! Acquittez-vous-en pour Dieu, et elles vous mèneront au Paradis. Certes, Dieu — qu'Il soit exalté — a interdit des choses illicites qui ne sont pas inconnues, a permis des choses licites qui ne sont pas entachées de doute, et a élevé l'inviolabilité du musulman au-dessus de toutes les inviolabilités. Il a renforcé, par la sincérité (ikhlâs) et l'unicité divine (tawhîd), les droits des musulmans dans leurs engagements. Ainsi, le musulman est celui dont la langue et la main épargnent les autres musulmans, sauf en droit, et il n'est pas permis de nuire au musulman, sauf pour ce qui est obligatoire.
بَادِرُوا أَمْرَ الْعَامَّةِ وَخَاصَّةَ أَحَدِكُمْ وَهُوَ الْمَوْتُ، فَإنَّ النَّاسَ أَمَامَكُمْ، وَإِنَّ السَّاعَةَ تَحْدُوكُمْ مِنْ خَلْفِكُمْ، تَخَفَّفُوا تَلْحَقُوا، فَإنَّمَا يُنْتَظَرُ بِأَوَّلِكُمْ آخِرُكُمْ. اتَّقُوا اللهَ فِي عِبَادِهِ وَبِلاَدِهِ، فَإنَّكُمْ مَسْؤُولُونَ حَتَّى عَنِ الْبِقَاعِ وَالْبَهَائِمِ، أَطِيعُوا اللهَ وَلاَ تَعْصُوهُ، وَإِذَا رَأَيْتُمُ الْخَيْرَ فَخُذُوا بِهِ، وَإذَا رَأَيْتُمُ الشَّرَّ فَأَعْرِضُوا عَنْه
Hâtez-vous vers l'affaire commune, et ce qu'il y a de particulier pour chacun de vous, c'est la mort. Car les peuples vous ont précédés, et l'Heure vous talonne par-derrière. Allégez-vous, vous atteindrez [le but] ; en vérité, on n'attend que la fin du dernier d'entre vous. Craignez Dieu (Allah) envers Ses serviteurs et Ses terres, car vous serez interrogés, même au sujet des lieux et des bêtes. Obéissez à Dieu et ne Lui désobéissez pas. Lorsque vous voyez le bien, saisissez-le, et lorsque vous voyez le mal, détournez-vous-en.