ومن خطبة له (عليه السلام) في ذكر أهل البصرة
Et extrait d'un sermon de lui (que la paix soit sur lui) au sujet des habitants de Bassora
Chapitre
ومن خطبة له (عليه السلام) في ذكر أهل البصرة
Et extrait d'un sermon de lui (que la paix soit sur lui) au sujet des habitants de Bassora
كُلُّ وَاحِد مِنْهُمَا يَرْجُو الاْمْرَ لَهُ، وَيَعْطِفُهُ عَلَيْهِ دُونَ صَاحِبِهِ، لاَ يَمُتَّانِ إِلَى اللهِ بِحَبْل، وَلاَ يَمُدَّانِ إِلَيْهِ بَسَبَب. كُلُّ واحِد مِنْهُمَا حَامِلُ ضَبٍّ لِصَاحِبِهِ، وَعَمَّا قَلِيل يُكْشَفُ قِنَاعُهُ بِهِ! وَاللهِ لَئِنْ أَصَابُوا الَّذِي يُرِيدُونَ لَيَنْتَزِعَنَّ هذَا نَفْسَ هذَا، وَلَيَأْتِيَنَّ هذَا عَلَى هذَا، قَدْ قَامَتِ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ، فَأَيْنَ الْـمُحْتَسِبُونَ؟! قَدْ سُنَّتْ لَهُمُ السُّنَنُ، وَقُدِّمَ لَهُمُ الْخَبَرُ، وَلِكُلِّ ضَلَّة عِلَّةٌ، وَلِكُلِّ نَاكِث شُبْهِةٌ. وَاللهِ لاَ أَكُونُ كَمُسْتَمِعِ اللَّدْمِ، يَسْمَعُ النَّاعِيَ، وَيَحْضُرُ الْبَاكِيَ، ثُمَّ لاَ يَعْتَبِرُ!
Chacun des deux espère que l'affaire lui revienne et qu'elle penche en sa faveur, à l'exclusion de l'autre. Ils ne se rattachent à Allah par aucune corde, ni n'étendent vers Lui aucun lien. Chacun des deux porte en lui une haine (ḍabb) envers l'autre, et bientôt le voile en sera levé ! Par Allah, s'ils obtiennent ce qu'ils veulent, l'un arrachera l'âme de l'autre, et l'un aura raison de l'autre. La faction injuste (al-fi'a al-bāghiya) s'est levée ; où sont donc ceux qui savent compter (al-muḥtasibūn) ? Les lois (sunan) ont été établies pour eux, et l'information (al-khabar) leur a été présentée. Mais toute égarement a sa cause (ʿilla), et tout parjure (nākith) a son ambiguïté (shubha). Par Allah, je ne serai pas comme celui qui écoute la clameur du malheur : il entend l'annonce de la mort (al-nāʿī), assiste aux pleurs, puis ne tire pas de leçon (ʿibra) !