إِنِّي أَكْرَهُ لَكُمْ أَنْ تَكُونُوا سَبَّابِينَ، وَلكِنَّكُمْ لَوْ وَصَفْتُمْ أَعْمَالَهُمْ، وَذَكَرْتُمْ حَالَهُمْ، كَانَ أَصْوَبَ فِي الْقَوْلِ، وَأَبْلَغَ فِي الْعُذْرِ، وَقُلْتُمْ مَكَانَ سَبِّكُمْ إِيَّاهُمْ: اللَّهُمَّ احْقِنْ دِمَاءَنَا وَدِمَاءَهُمْ، وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِنَا وَبَيْنِهِمْ، وَاهْدِهِمْ مِنْ ضَلاَلَتِهِمْ، حَتَّى يَعْرِفَ الْحَقَّ مَنْ جَهِلَهُ، وَيَرْعَوِيَ عَنِ الْغَيِّ وَالْعُدْوَانِ مَنْ لَهِجَ بِهِ.
Je répugne pour vous que vous soyez des insulteurs, mais si vous décriviez leurs actions et mentionniez leur état, cela serait plus juste dans le propos et plus convaincant dans l'excuse. Et dites, au lieu de les insulter : Ô Dieu ! Préserve nos vies et leurs vies, réforme ce qui est entre nous et entre eux, guide-les de leur égarement, jusqu'à ce que celui qui ignore la vérité la connaisse et que celui qui s'adonne à l'erreur et à l'agression s'en abstienne.