To one of the officers of his army.
IsnādD'un livre de lui (sur lui la paix) à l'un des commandants de son armée
[Contenu principal du hadith à traduire]
Chapitre
To one of his army officers
0 / 2 vérifiés · 0%
To one of the officers of his army.
IsnādD'un livre de lui (sur lui la paix) à l'un des commandants de son armée
[Contenu principal du hadith à traduire]
If they [1] return to the umbrella of obedience then this is all that we want. But if the condition of these people points out towards disruption and disobedience then, taking with you those who obey you, rush upon those who disobey you, and while you have those with you who follow you do not worry about those who hold back from you, because the absence of a half-hearted man is better than his presence, and his sitting down is better than his rising up.
Si les gens reviennent à l'ombre de l'obéissance, voilà ce que nous aimons. Mais si les affaires des gens se tournent vers la discorde et la désobéissance, tourne-toi vers celui qui t'a obéi, par rapport à celui qui t'a désobéi. Sois satisfait de celui qui t'a soutenu, par rapport à celui qui t'a abandonné, car celui qui te déteste en secret est meilleur que celui qui te montre son amour, et son absence est plus bénéfique que sa présence.