ومن كتاب له (عليه السلام) إلى جرير بن عبد الله البجلي لما أرسله إلى معاوية
Extrait de la lettre de lui (que la paix soit sur lui) adressée à Jarīr ibn ʿAbd Allāh al-Bajalī lorsqu'il l'envoya auprès de Muʿāwiya
Chapitre
ومن كتاب له (عليه السلام) إلى جرير بن عبد الله البجلي لما أرسله إلى معاوية
Extrait de la lettre de lui (que la paix soit sur lui) adressée à Jarīr ibn ʿAbd Allāh al-Bajalī lorsqu'il l'envoya auprès de Muʿāwiya
أَمَّا بَعْدُ، فَإِذَا أَتَاكَ كِتَابِي فَاحْمِلْ مُعَاوِيَةَ عَلَى الْفَصْلِ، وَخُذْهُ بِالْأَمْرِ الْجَزْمِ، ثُمَّ خَيِّرْهُ بَيْنَ حَرْب مُجْلِيَة، أَوْ سِلْم مُخْزِيَة، فَإِنِ اخْتَارَ الْحَرْبَ فَانْبِذْ إِلَيْهِ، وَإِنِ اخْتَارَ السِّلْمَ فَخُذْ بَيْعَتَهُ، وَالسَّلَامُ.
Ceci dit : lorsque ma lettre te parviendra, contrains Muʿāwiya à la décision tranchée et traite-le avec la fermeté absolue. Puis propose-lui le choix entre une guerre qui chasse (ses partisans) ou une paix humiliante. S'il choisit la guerre, alors romps (le pacte) avec lui ; s'il choisit la paix, alors reçois son allégeance (bayʿa). Et que la paix soit.