١٣٥. وَقَالَ (عليه السلام): مَنْ أُعْطِيَ أَرْبَعاً لَمْ يُحْرَمْ أَرْبَعاً مَنْ أُعْطِيَ الدُّعَاءَ لَمْ يُحْرَمِ الْإِجَابَةَ وَمَنْ أُعْطِيَ التَّوْبَةَ لَمْ يُحْرَمِ الْقَبُولَ وَمَنْ أُعْطِيَ الِاسْتِغْفَارَ لَمْ يُحْرَمِ الْمَغْفِرَةَ وَمَنْ أُعْطِيَ الشُّكْرَ لَمْ يُحْرَمِ الزِّيَادَةَ.
Et il (que la paix soit sur lui) a dit : « Quiconque s'est vu accorder quatre choses ne sera pas privé de quatre autres : quiconque s'est vu accorder l'invocation (duʿāʾ) ne sera pas privé de la réponse ; quiconque s'est vu accorder le repentir (tawba) ne sera pas privé de l'acceptation ; quiconque s'est vu accorder le pardon (istighfār) ne sera pas privé de la rémission (maghfira) ; quiconque s'est vu accorder la gratitude (shukr) ne sera pas privé de l'accroissement (ziyāda). »
قال السيد الرضى: و تصديق ذلك كتاب الله قال الله فى الدعاء ﴿ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ﴾ وقال فى الاستغفار ﴿وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللهَ يَجِدِ اللهَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾ وقال فى الشكر ﴿لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ﴾ وقال فى التوبة ﴿إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُولَـٰئِكَ يَتُوبُ اللهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ اللهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾.
Al-Sayyid al-Raḍī a dit : « Et la confirmation de cela se trouve dans le Livre de Dieu. Dieu a dit au sujet de l'invocation : "Invoquez-Moi, Je vous exaucerai" (Coran 40:60). Il a dit au sujet du pardon : "Quiconque commet un mal ou se fait du tort à lui-même, puis implore le pardon de Dieu, trouve Dieu absoluteur et miséricordieux" (Coran 4:110). Il a dit au sujet de la gratitude : "Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour vous" (Coran 14:7). Il a dit au sujet du repentir : "Le repentir incombe à Dieu pour ceux qui font le mal par ignorance et qui aussitôt se repentent. Ceux-là, Dieu agrée leur repentir, et Dieu est Omniscient et Sage" (Coran 4:17). »