و من خطبة له (عليه السلام) تجري هذا المجرى و فيها ذكر يوم القيامة و أحوال الناس المقبلة
Et parmi ses sermons (que la paix soit sur lui), qui suit le même propos, et dans lequel il est question du Jour de la Résurrection et des états à venir des gens.
[يوم القيامة] وَذلِكَ يَوْمٌ يَجْمَعُ اللهُ فِيهِ الاْوَّلِينَ والاْخِرِينَ لِنِقَاشِ الْحِسَابِ وَجَزَاءِ الاْعْمَالِ، خُضُوعاً، قِياماً، قَدْ أَلْجَمَهُمُ الْعَرَقُ وَرَجَفَتْ بِهِمُ الاْرْضُ فَأَحْسَنُهُمْ حَالاً مَنْ وَجَدَ لِقَدَمَيْهِ مَوْضِعاً، وَلِنَفْسِهِ مُتَّسَعاً.
[Le Jour de la Résurrection] Et c’est un jour où Dieu rassemble les premiers et les derniers pour l’examen rigoureux du compte et la rétribution des œuvres, dans l’humilité et la station debout. La sueur les a bridés (comme un mors) et la terre a tremblé sous eux. Le meilleur d’entre eux en condition est celui qui trouve pour ses pieds une place et pour lui-même un espace.
[ومنها : حال مقبلة على الناس] فِتَنٌ كَقِطَعِ الْلَّيْلِ الْمُظْلِمِ لاَ تَقُومُ لَهَا قَائِمَةٌ، وَلاَ تُرَدُّ لَهَا رَايَةٌ، تَأْتِيكُمْ مَزْمُومَةً مَرْحُولَةً يَحْفِزُهَا قَائِدُهَا وَيَجْهَدُهَا رَاكِبُهَا، أَهْلُهَا قَوْمٌ شَدِيدٌ كَلَبُهُمْ ، قَلِيلٌ سَلَبُهُمْ يُجَاهِدُهُمْ فِي اللهِ قَوْمٌ أَذِلَّةٌ عِنْدَ الْمُتَكَبِّرِينَ، فِي الاْرْضِ مَجْهُولُونَ، وَفِي السَّماءِ مَعْرُوفُونَ. فَوَيْلٌ لَكِ يَا بَصْرَةُ عِنْدَ ذلِكَ، مِنْ جَيْشٍ مِنْ نِقَمِ الله! لاَ رَهَجَ لَهُ، وَلاَ حَسَّ ، وَسَيُبْتَلَى أَهْلُكِ بِالْمَوْتِ الاْحْمَرِ، وَالْجُوعِ الاْغْبَرِ.
À propos d’une situation qui surviendra aux gens : Des épreuves (fitan) telles des fragments de nuit obscure : aucune bannière ne se dressera contre elles, nul étendard ne les repoussera. Elles viendront à vous harnachées et chargées, poussées par leur meneur, épuisées par leur cavalier. Ceux qui les suscitent sont un peuple dont la rage est féroce, mais dont le butin est maigre. Lutte contre eux pour Dieu un peuple abaissé aux yeux des orgueilleux, inconnus sur terre, mais connus dans le ciel. Malheur à toi, ô Bassora, alors, à cause d’une armée des châtiments divins (niqam Allāh) ! Sans poussière, sans bruit. Et tes habitants seront éprouvés par la mort rouge et la famine grise.