ومن كلام له (عليه السلام) في معنى الحكمين
Et parmi ses paroles (que la paix soit sur lui) au sujet de la signification des deux arbitres.
Chapitre
ومن كلام له (عليه السلام) في معنى الحكمين
Et parmi ses paroles (que la paix soit sur lui) au sujet de la signification des deux arbitres.
فأَجْمَعَ رَأْيُ مَلَئِكمْ عَلَى أَنِ اخْتَارُوا رَجُلَيْنِ، فَأَخَذْنَا عَلَيْهِمَا أَنْ يُجَعْجِعَا عِنْدَ الْقُرْآنِ، ولاَ يُجَاوِزَاهُ، وَتَكُونَ أَلْسِنَتُهُما مَعَهُ وَقُلُوبُهُمَا تَبَعَهُ، فَتَاهَا عَنْهُ، وَتَرَكَا الْحَقَّ وَهُمَا يُبْصِرَانِهِ، وَكَانَ الْجَوْرُ هَوَاهُمَا، وَالاْعْوِجَاجُ دَأْبَهُمَا، وَقَدْ سَبَقَ اسْتِثْنَاؤُنَا عَلَيْهِمَا فِي الْحُكْمِ بِالْعَدْلِ وَالْعَمَلِ بِالْحَقِّ سُوءَ رَأْيِهِمَا وَجَوْرَ حُكْمِهِمَا، وَالثِّقَةُ فِي أَيْدِينَا لاِنْفُسِنَا، حِينَ خَالفَا سَبِيلَ الْحَقِّ، وَأَتَيَا بِمَا لاَ يُعْرَفُ مِنْ مَعْكُوسِ الْحُكْمِ.
Ainsi, l'avis unanime de vos notables (mala’) fut de choisir deux hommes, et nous prîmes d'eux l'engagement qu'ils s'arrêteraient au Coran et ne le dépasseraient point, que leurs langues seraient avec lui et leurs cœurs le suivant. Mais ils s'en écartèrent et abandonnèrent la vérité (al-haqq) en la voyant. L'injustice fut leur passion (hawāhumā) et la déviance leur habitude. Or, notre condition préalable (al-istithnā’) imposée sur eux de juger avec équité ('adl) et d'agir conformément à la vérité (haqq) avait déjà devancé la corruption de leur avis et l'iniquité de leur jugement. Et la confiance (al-thiqa) réside en nos propres mains, lorsqu'ils se sont opposés à la voie de la vérité et ont émis ce qui est inconnaissable parmi les jugements inversés.