ومن كلام له (عليه السلام) لما عزم على لقاء القوم بصفين
Extrait de son discours (que la paix soit sur lui) lorsqu'il décida d'aller à la rencontre de l'ennemi à Ṣiffīn
Chapitre
ومن كلام له (عليه السلام) لما عزم على لقاء القوم بصفين
Extrait de son discours (que la paix soit sur lui) lorsqu'il décida d'aller à la rencontre de l'ennemi à Ṣiffīn
[الدعاء :] اللَّهُمَّ رَبَّ السَّقْفِ الْمَرْفُوعِ، وَالْجَوِّ المَكْفُوفِ، الَّذِي جَعَلْتَهُ مَغِيضاً لِلَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَمَجْرىً لِلشَّمْسِ وَالْقَمَرِ، وَمُخْتَلَفاً لِلنُّجُومِ السَّيَّارَةِ، وَجَعَلْتَ سُكَّانَهُ سِبْطاً مِنْ مَلاَئِكَتِكَ، لاَ يَسْأَمُونَ مِنْ عِبَادَتِكَ. وَرَبَّ هذِهِ الاْرْضِ الَّتي جَعَلْتَهَا قَرَاراً لِلاْنَامِ، وَمَدْرَجاً لِلْهَوَامِّ والاْنْعَامِ، وَمَا لاَ يُحْصَى مِمَّا يُرَى وَمَا لاَ يُرَى. وَرَبَّ الجِبَالِ الرَّوَاسِي الَّتي جَعَلْتَهَا لِلاْرْضِ أَوْتَاداً، وَلِلْخَلْق اعْتِماداً. إِنْ أَظْهَرْتَنَا عَلَى عَدُوِّنَا فَجَنِّبْنَا الْبَغْيَ وَسَدِّدْنَا لِلْحَقِّ، وَإِنْ أَظْهَرْتَهُمْ عَلَيْنَا فَارْزُقْنَا الشهَادَةَ وَاعْصِمْنَا مِنَ الْفِتْنَةِ.ِ
[الدعوة للقتال :] أَيْنَ الْمَانِعُ لِلذِّمَارِ، وَالْغَائِرُ عِنْدَ نُزُولِ الْحَقَائِقِ مِنْ أَهْلِ الحِفَاظِ؟! العَارُ وَرَاءَكُمْ، وَالْجَنَّةُ أَمَامَكُمْ!
[Appel au combat :] Où est celui qui protège l'honneur, et celui qui plonge au cœur des réalités, parmi les hommes de préservation ?! La honte est derrière vous, et le Paradis est devant vous !
Ô Dieu, Seigneur du toit élevé (le ciel) et de l'air retenu (l'atmosphère) — que Tu as établi comme réceptacle de la nuit et du jour, comme parcours pour le soleil et la lune, et comme lieu de circulation pour les étoiles errantes — et dont Tu as fait que ses habitants sont une tribu de Tes anges qui ne se lassent point de Ton adoration. Et Seigneur de cette terre que Tu as faite demeure pour les créatures, lieu de passage pour les insectes et les bestiaux, et pour tout ce que l'on voit et ce que l'on ne voit, sans nombre. Et Seigneur des montagnes fermement plantées que Tu as faites pour la terre comme des piquets (ancres) et pour les créatures comme un appui. Si Tu nous donnes la victoire sur notre ennemi, alors écarte-nous de l'injustice et dirige-nous vers la vérité ; et si Tu leur donnes la victoire sur nous, alors accorde-nous le martyre (shahāda) et préserve-nous de la sédition (fitna).