ومن كلام له (عليه السلام) يحثّ فيه أصحابه على الجهاد
Extrait de ses paroles (que la paix soit sur lui) par lesquelles il exhortait ses compagnons au jihād (effort combatif dans la voie de Dieu).
Chapitre
ومن كلام له (عليه السلام) يحثّ فيه أصحابه على الجهاد
Extrait de ses paroles (que la paix soit sur lui) par lesquelles il exhortait ses compagnons au jihād (effort combatif dans la voie de Dieu).
وَاللهُ مُسْتأْدِيكُمْ شُكْرَهُ، وَمُوَرِّثُكُمْ أَمْرَهُ، وَمُمْهِلُكُمْ فِي مِضْمار مَحْدُود، لِتَتَنَازَعُوا سَبَقَهُ، فَشدُّوا عُقَدَ الْمَـآزِرِ، وَاطْوُوا فُضُولَ الْخَوَاصِر، وَلاَ تَجْتَمِعُ عَزِيمَةٌ وَوَلِيمَةٌ، وَمَا أَنْقَضَ النَّوْمَ لِعَزَائِمِ الْيَوْمِ،أَمحَى الظُّلَمَ لِتَذَاكِيرِ الْهِمَمِ!
Allah vous demande votre reconnaissance ; Il vous fait hériter de Son commandement et vous accorde un délai dans un champ clos limité, afin que vous vous disputiez Sa récompense. Serrez donc les nœuds de vos ceintures, repliez le superflu de vos flancs. Car la résolution ferme et le festin ne peuvent cohabiter. Qu'il est destructeur, le sommeil, pour les résolutions du jour ! Qu'il efface les ténèbres, pour raviver les ardeurs des ambitions !
وصلى الله على سيدنا محمد النبي الأمي، وعلى آله مصابيح الدجى والعروة الوثقى، وسلم تسليماً كثيراً.
Que Dieu prie sur notre seigneur Muḥammad, le Prophète illettré (al-nabī al-ummī), et sur sa Famille (Āl), lampes des ténèbres et anse ininterrompue (al-ʿurwa al-wuthqā), et qu'Il accorde abondamment la paix.