1
Traduit
٢٥٣. وَكَانَ (عليه السلام) يَقُولُ: أَحْلِفُوا الظَّالِمَ إِذَا أَرَدْتُمْ يَمِينَهُ بِأَنَّهُ بَرِيءٌ مِنْ حَوْلِ اللَّهِ وَقُوَّتِهِ فَإِنَّهُ إِذَا حَلَفَ بِهَا كَاذِباً عُوجِلَ الْعُقُوبَةَ وَإِذَا حَلَفَ بِاللَّهِ الَّذِى لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَمْ يُعَاجَلْ لِأَنَّهُ قَدْ وَحَّدَ اللَّهَ تَعَالَى.
Et il (que la paix soit sur lui) disait : « Faites jurer l'oppresseur, lorsque vous voulez son serment, par le fait qu'il est délié du pouvoir (ḥawl) et de la force (quwwa) de Dieu, car s'il jure par cela en mentant, il est rapidement puni ; mais s'il jure par Dieu — il n'y a de divinité que Lui —, il n'est pas châtié rapidement, parce qu'il a professé l'unicité de Dieu Très-Haut. »

