ومن خطبة له (عليه السلام) في الله وفي الرسول الاكرم
Extrait d'un sermon de lui (que la paix soit sur lui) à propos de Dieu et du Noble Messager.
Chapitre
ومن خطبة له (عليه السلام) في الله وفي الرسول الاكرم
Extrait d'un sermon de lui (que la paix soit sur lui) à propos de Dieu et du Noble Messager.
الْحَمْدُ للهِ الاْوَّلِ فَلاَ شَيْءَ قَبْلَهُ، وَالاخِرِ فَلاَ شَيْءَ بَعْدَهُ، وَالظَّاهِرِ فَلاَ شَيْءَ فَوْقَهُ، وَالْبَاطِنِ فَلاَ شيَ دُونَهُ.
Louange à Dieu, le Premier (al-Awwal) : rien n’est avant Lui ; le Dernier (al-Ākhir) : rien n’est après Lui ; l’Apparent (al-Ẓāhir) : rien n’est au-dessus de Lui ; le Caché (al-Bāṭin) : rien n’est en deçà de Lui.
[ومنها: في ذكر الرسول (صلى الله عليه وآله)] مُسْتَقَرُّهُ خَيْرُ مُسْتَقَرٍّ، وَمَنْبِتُهُ أَشْرَفُ مَنْبِت، فِي مَعَادِنِ الْكَرَامَةِ، وَمَمَاهِدِ السَّلاَمَةِ. قَدْ صُرِفَتْ نَحْوَهُ أَفْئِدَةُ الاْبْرَارِ، وَثُنِيَتْ إِلَيْهِ أَزِمَّةُ الاْبْصَارِ، دَفَنَ [اللهُ ]بِهِ الضَّغَائِنَ، وَأَطْفَأَ بِهِ الثَّوَائِر، وأَلَّفَ بِهِ إِخْوَاناً، وَفَرَّقَ بِهِ أَقْرَاناً، أَعَزَّ بِهِ الذِّلَّةَ، وَأَذَلَّ بِهِ الْعِزَّةَ، كَلاَمُهُ بَيَانٌ، وَصَمْتُهُ لِسَانٌ.
[Et parmi elles : à propos de la mention du Messager de Dieu (que la prière et la paix soient sur lui et sur sa Famille)] Sa demeure est la meilleure des demeures, et son lieu de croissance est le plus noble des lieux de croissance, au sein des mines d'honneur et des berceaux de paix. Les cœurs des pieux ont été tournés vers lui, et les rênes des regards ont été dirigées vers lui. Dieu a enseveli par lui les rancunes, éteint par lui les fureurs, uni par lui des frères, et séparé par lui des pairs. Il a rendu noble par lui l'abjection, et a rendu abjecte par lui la puissance. Sa parole est une éloquence lumineuse (bayān), et son silence est une langue éloquente.