About the two arbiters (after the battle of Ṣiffīn)
Parmi les paroles de l'Imam Ali (que la paix soit sur lui) sur le sens des sages.
Chapitre
The two arbiters after the Battle of Siffin
0 / 2 vérifiés · 0%
About the two arbiters (after the battle of Ṣiffīn)
Parmi les paroles de l'Imam Ali (que la paix soit sur lui) sur le sens des sages.
Your party had decided to select two persons, and so we took their pledge that they would act according to the Qur’ān and would not commit excess, that their tongues should be with it and that their hearts should follow it. But they deviated from it, abandoned what was right although they had it before their eyes. Wrong-doing was their desire, and going astray was their behaviour. Although we had settled with them to decide with justice, to act according to the light and without the interference of their evil views and wrong judgement. Now that they have abandoned the course of right and have come out with just the opposite of what was settled, we have strong ground (to reject their verdict).
IsnādCe hadith ne contient pas de chaîne de transmission clairement identifiable.
Les anges se sont mis d'accord pour choisir deux hommes. Ils ont convenu que ces hommes devraient se consacrer à la récitation du Coran, ne pas le dépasser, que leurs langues soient en accord avec lui, que leurs cœurs le suivent, qu'ils s'en éloignent, qu'ils abandonnent la vérité alors qu'ils la voient, que l'injustice soit leur inclination, et la distorsion leur habitude. Nous les avons déjà exclu de l'équité et de l'action juste en raison de leur mauvais jugement et de l'injustice de leurs décisions. La confiance que nous avions en eux-mêmes a été rompue lorsqu'ils ont déserté le chemin de la vérité et ont apporté ce qui n'est pas reconnu comme une inversion du jugement.