٨٢. وَقَالَ (عليه السلام): أُوصِيكُمْ بِخَمْسٍ لَوْ ضَرَبْتُمْ إِلَيْهَا آبَاطَ الْإِبِلِ لَكَانَتْ لِذَلِكَ أَهْلًا. لَا يَرْجُوَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلَّا رَبَّهُ وَلَا يَخَافَنَّ إِلَّا ذَنْبَهُ وَلَا يَسْتَحِيَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِذَا سُئِلَ عَمَّا لَا يَعْلَمُ أَنْ يَقُولَ لَا أَعْلَمُ وَلَا يَسْتَحِيَنَّ أَحَدٌ إِذَا لَمْ يَعْلَمِ الشَّيْءَ أَنْ يَتَعَلَّمَهُ. وَعَلَيْكُمْ بِالصَّبْرِ فَإِنَّ الصَّبْرَ مِنَ الْإِيمَانِ كَالرَّأْسِ مِنَ الْجَسَدِ وَلَا خَيْرَ فِي جَسَدٍ لَا رَأْسَ مَعَهُ وَلَا فِي إِيمَانٍ لَا صَبْرَ مَعَهُ.
Il (que la paix soit sur lui) a dit : « Je vous recommande cinq choses : si vous dirigiez vers elles les flancs des chamelles (dans un voyage pénible), elles en seraient dignes. Que nul d'entre vous n'espère qu'en son Seigneur, et qu'il ne craigne que son péché. Que nul d'entre vous n'ait honte, lorsqu'il est interrogé sur ce qu'il ne sait pas, de dire : "Je ne sais pas." Et que nul n'ait honte, lorsqu'il ne sait pas une chose, de l'apprendre. Attachez-vous à la patience (ṣabr), car la patience est à la foi (īmān) ce que la tête est au corps : il n'y a aucun bien dans un corps sans tête, ni dans une foi sans patience. »

