۳۷۴. وَفِي كَلَامٍ آخَرَ لَهُ (عليه السلام) يَجْرِي هَذَا الْمَجْرَى:
Et dans un autre propos de lui (que la paix soit sur lui) qui relève de cette même catégorie :
Chapitre
۳۷۴. وَفِي كَلَامٍ آخَرَ لَهُ (عليه السلام) يَجْرِي هَذَا الْمَجْرَى:
Et dans un autre propos de lui (que la paix soit sur lui) qui relève de cette même catégorie :
فَمِنْهُمُ الْمُنْكِرُ للْمُنْكَرِ بيَدِهِ وَلِسَانِهِ وَقَلْبِهِ فَذَلِكَ الْمُسْتَكْمِلُ لِخِصَالِ الْخَيْرِ، وَمِنْهُمُ الْمُنْكِرُ بِلِسَانِهِ وَقَلْبهِ وَالتَّارِكُ بِيَدِهِ فَذلِكَ مُتَمَسِّكٌ بِخَصْلَتيَنِ مِنْ خِصَالِ الْخَيْرِ وَمُضَيِّعٌ خَصْلَةً، وَمِنْهُمُ الْمُنْكِرُ بِقَلْبِهِ وَالتَّارِكُ بيَدِهِ وَلِسَانِهِ فَذلِكَ الَّذِي ضَيَّعَ أَشْرَفَ الْخَصْلَتَيْنِ مِنَ الثَّلاَثِ وَتَمَسَّكَ بوَاحِدَةٍ، وَمِنْهُمْ تَارِكٌ لِإِنْكَارِ الْمُنكَرِ بِلِسَانِهِ وَقَلْبِهِ وَيَدِهِ فَذلِكَ مَيِّتُ الْأَحْيَاءِ.
Parmi eux, il y a celui qui réprouve le blâmable par sa main, sa langue et son cœur : voilà celui qui a accompli pleinement les qualités du bien. Parmi eux, il y a celui qui réprouve par sa langue et son cœur mais délaisse par sa main : voilà celui qui s’attache à deux qualités du bien et en néglige une. Parmi eux, il y a celui qui réprouve par son cœur mais délaisse par sa main et sa langue : voilà celui qui a négligé les deux plus nobles des trois qualités et s’est accroché à une seule. Et parmi eux, il y a celui qui délaisse la répudiation du blâmable par sa langue, son cœur et sa main : voilà le mort parmi les vivants.
وَمَا أَعْمَالُ الْبِرِّ كُلُّهَا وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ، عِنْدَ الْأَمْرِ بالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيِ عَنِ الْمُنكَرِ، إِلَّا كَنَفْثَةٍ فِي بَحْرٍ لُجِّيٍّ وَإِنَّ الْأَمْرَ بالْمَعْروُفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنكَرِ لَا يُقَرِّبَانِ مِنْ أَجَلٍ، وَلَا يَنْقصَانِ مِنْ رِزْقٍ، وَأَفضَلُ مِنْ ذلِكَ كُلِّهِ كَلِمَةُ عَدْلٍ عِنْدَ إِمَامٍ جَائِرٍ.
Toutes les œuvres pies et le jihad (effort) dans la voie de Dieu, comparés à l'ordre du bien et à l'interdiction du mal, ne sont que comme une goutte d'eau dans une mer profonde. Et certes, l'ordre du bien et l'interdiction du mal ne rapprochent pas de la mort (terme fixé) et ne diminuent en rien la subsistance. Et ce qu'il y a de plus excellent que tout cela est une parole de justice prononcée devant un dirigeant tyrannique.