ومن كلام له (عليه السلام) في أمر البيعة
Et de ses paroles (que la paix soit sur lui) au sujet de l'affaire du serment d'allégeance (bayʿa).
Chapitre
ومن كلام له (عليه السلام) في أمر البيعة
Et de ses paroles (que la paix soit sur lui) au sujet de l'affaire du serment d'allégeance (bayʿa).
لَمْ تَكُنْ بَيْعَتُكُمْ إِيَّايَ فَلْتَةً، وَلَيْسَ أَمْرِي وَأَمْرُكُمْ وَاحِداً، إِنِّي أُرِيدُكُمْ للهِ وَأَنْتُمْ تُرِيدُونَنِي لاِنْفُسِكُمْ. أَيُّهَا النَّاسُ، أَعِينُوني عَلى أَنْفُسِكُمْ، وَايْمُ اللهِ لاَنْصِفَنَّ الْمَظْلُومَ، وَلاَقُودَنَّ الظَّالِمَ بِخِزَامَتِهَ حَتَّى أُورِدَهُ مَنْهَلَ الْحَقِّ وَإِنْ كَانَ كَارِهاً.
Votre allégeance envers moi ne fut pas une surprise[^1]. Ma condition et la vôtre ne sont pas identiques : moi, je vous veux pour Dieu, tandis que vous me voulez pour vous-mêmes. Ô gens ! Aidez-moi contre vous-mêmes. Par Dieu ! Je ferai justice à l’opprimé, et je traînerai l’oppresseur par son licou jusqu’à le conduire à l’abreuvoir du droit, même s’il lui répugne.