It has been related by Nawf al-Bikālī that Amīr al-mu’minīn ‘Alī (p.b.u.h.) delivered this sermon at Kūfah standing on a stone which Ja‘dah ibn Hubayrah al-Makhzūmī had placed for him. Amīr al-mu’minīn had a woollen apparel on his body, the belt of his sword was made of leaves, and the sandals on his feet too were of palm leaves. His forehead had a hardened spot like that of a camel (on its knee, due to too many and long prostrations).
Isnād[Chaîne de transmission : Il a été rapporté de Nawf al-Bakali qui a dit : "Amir al-Mu'minin Ali (que la paix soit sur lui) nous a adressés ce discours à Koufa, alors qu'il se tenait debout sur une pierre dressée pour lui par Ja'da ibn Hubayra al-Makhzumi, portant une armure de laine, son épée suspendue à sa taille, et des sandales en laine à ses pieds, son front ressemblant à la bosse d'un chameau. Il a dit..."]
[Contenu principal : "Et de l'un de ses sermons (que la paix soit sur lui) [exhortant les gens à la lutte pour retourner à Siffin] : Il a été rapporté de Nawf al-Bakali qui a dit : "Amir al-Mu'minin Ali (que la paix soit sur lui) nous a adressés ce discours à Koufa, alors qu'il se tenait debout sur une pierre dressée pour lui par Ja'da ibn Hubayra al-Makhzumi, portant une armure de laine, son épée suspendue à sa taille, et des sandales en laine à ses pieds, son front ressemblant à la bosse d'un chameau. Il a dit..."]
