ومن كتاب له (عليه السلام) إلى بعض عماله
Extrait d'une lettre de lui (que la paix soit sur lui) adressée à l'un de ses gouverneurs.
Chapitre
ومن كتاب له (عليه السلام) إلى بعض عماله
Extrait d'une lettre de lui (que la paix soit sur lui) adressée à l'un de ses gouverneurs.
أَمَّا بَعْدُ، فَقَدْ بَلَغَنِي عَنْكَ أَمْرٌ، إِنْ كُنْتَ فَعَلْتَهُ فَقَدْ أَسْخَطْتَ رَبَّكَ، وَعَصَيْتَ إِمَامَكَ، وَأَخْزَيْتَ أَمَانَتَكَ.
Pour ce qui suit : une affaire m'est parvenue à ton sujet. Si tu l'as commise, tu as irrité ton Seigneur, désobéi à ton Imam et trahi la confiance placée en toi.
بَلَغَنِي أَنَّكَ جَرَّدْتَ الْأَرْضَ فأَخَذْتَ مَا تَحْتَ قَدَمَيْكَ، وَأَكَلْتَ مَا تَحْتَ يَدَيْكَ، فَارْفَعْ إِلَيَّ حِسَابَكَ، وَاعْلَمْ أَنَّ حِسَابَ اللهِ أَعْظَمُ مِنْ حِسَابِ النَّاسِ، وَالسَّلَامُ.
Il m'est parvenu que tu as dénudé la terre, prenant ce qui se trouvait sous tes pieds et consommant ce qui se trouvait sous tes mains. Présente-moi donc ton compte, et sache que le compte de Dieu est plus grand que le compte des hommes. Et paix.