122. Amīr al-mu’minīn, peace be upon him, was accompanying a funeral when he heard someone laugh. Then he said : Is it that death has been ordained only for others? Is it that right is obligatory only on others? Is it that those whom we see departing on their journey of death will come back to us? We lay them down in their graves and then enjoy their estate (as if we will live for good after them). We have ignored every preacher, man or woman, and have exposed ourselves to every catastrophe.
IsnādCe hadith ne contient pas de isnad clairement identifiable.
Il a suivi un cortège funèbre et entendit un homme rire. Il dit : "Il semble que pour nous, la mort a été prescrite pour d'autres, et que la vérité a été établie pour d'autres. Il semble que ce que nous voyons des morts est un court voyage vers nous. Nous les informons de leur descendance et nous mangeons leur héritage comme si nous étions immortels après eux. Puis nous oublions tout conseiller, toute conseillère, et nous sommes jetés dans toute calamité et tout désastre."
