ومن خطبة له (عليه السلام) وفيها مباحث لطيفة من العلم الالهي
Et parmi ses sermons (que la paix soit sur lui) — il y contient de subtiles investigations de la science divine.
Chapitre
ومن خطبة له (عليه السلام) وفيها مباحث لطيفة من العلم الالهي
Et parmi ses sermons (que la paix soit sur lui) — il y contient de subtiles investigations de la science divine.
الْحَمْدُ للهِ الَّذِي لَمْ تَسْبِقْ لَهُ حَالٌ حالاً، فَيَكُونَ أَوَّلاً قَبْلَ أَنْ يَكُونَ آخِراً، وَيَكُونَ ظَاهِراً قَبْلَ أَنْ يَكُونَ بَاطِناً. كُلُّ مُسَمّىً بِالْوَحْدَةِ غَيْرَهُ قَلِيلٌ، وَكُلُّ عَزِيز غَيْرَهُ ذَلِيلٌ، وَكُلُّ قَوِي غَيْرَهُ ضَعِيفٌ، وَكُلُّ مَالِك غَيْرَهُ مَمْلُوكٌ، وَكُلُّ عَالِم غَيْرَهُ مُتَعَلِّمٌ، وَكُلُّ قَادِر غَيْرَهُ يَقْدِرُ وَيَعْجَزُ، وَكُلُّ سَمِيع غَيْرَهُ يَصَمُّ عَنْ لَطِيفِ الاْصْوَاتِ، ويُصِمُّهُ كَبِيرُهَا، وَيَذْهَبُ عَنْهُ مَا بَعُدَ مِنْهَا، وَكُلُّ بَصِير غَيْرَهُ يَعْمَى عَنْ خَفِيِّ الاْلْوَانِ وَلَطِيفِ الاْجْسَامِ، وَكُلُّ ظَاهِر غَيْرَهُ غَيْرُ بَاطِن، وَكُلُّ بَاطِن غَيْرَهُ غَيْرُ ظَاهِر.
Louange à Dieu, qu’aucun état ne précède un [autre] état chez Lui, de sorte qu’Il serait Premier avant d’être Dernier, et qu’Il serait Apparent avant d’être Caché. Tout nommé par l’unicité autre que Lui est [en réalité] peu [nombreux] ; tout puissant autre que Lui est vil ; tout fort autre que Lui est faible ; tout possesseur autre que Lui est possédé ; tout savant autre que Lui est apprenant ; tout capable autre que Lui peut et ne peut pas ; tout entendant autre que Lui est sourd aux sons subtils, assourdi par les plus forts, et ce qui s’éloigne de lui lui échappe ; tout voyant autre que Lui est aveugle aux couleurs cachées et aux corps subtils ; tout apparent autre que Lui n’est pas caché ; tout caché autre que Lui n’est pas apparent.
لَمْ يَخْلُقْ مَا خَلَقَهُ لِتَشْدِيدِ سُلْطَانٍ، وَلاَ تَخْوُّفٍ مِنْ عَوَاقِبِ زَمَانٍ، وَلاَ اسْتِعَانَةٍ عَلَى نِدٍّاً مُثَاوِرٍ وَلاَ شَرِيكٍ مُكَاثِرٍ وَلاَ ضِدٍّ مُنَافِرٍ وَلكِنْ خَلاَئِقُ مَرْبُوبُونَ وَعِبَادٌ دَاخِرُونَ، لَمْ يَحْلُلْ فِي الاْشْيَاءِ فَيُقَالَ: هُوَ فيها كَائِنٌ، وَلَمْ يَنْأَ عَنْهَا فَيُقَالَ: هُوَ مِنْهَا بَائِنٌ لَمْ يَؤُدْهُ خَلْقُ مَا ابْتَدَأَ، وَلاَ تَدْبِيرُ مَا ذَرَأَ وَلاَ وَقَفَ بِهِ عَجْرٌ عَمَّا خَلَقَ،وَلاَ وَلَجَتْ عَلَيْهِ شُبْهُةٌ فِيَما قَضَى وَقَدَّرَ، بَلْ قَضَاءٌ مُتْقَنٌ، وَعِلْمٌ مُحْكَمٌ، وَأَمْرٌ مُبْرَمٌ المَأْمُولُ مَعَ النِّقَمِ، المرَهُوبُ مَعَ النِّعَمِ .
Il n’a pas créé ce qu’Il a créé pour renforcer une autorité, ni par crainte des conséquences du temps, ni pour chercher secours contre un ennemi violent, ni contre un associé nombreux, ni contre un adversaire hostile. Mais [toutes] les créatures sont des êtres gouvernés et des serviteurs soumis. Il n’a pas pénétré dans les choses pour qu’on dise : « Il est en elles en tant qu’immanent », ni ne s’en est éloigné pour qu’on dise : « Il est séparé d’elles ». La création de ce qu’Il a commencé ne L’a point accablé, ni la gestion de ce qu’Il a dispersé. Aucune impuissance ne L’a arrêté dans ce qu’Il a créé, et aucun doute n’a pénétré en Lui concernant ce qu’Il a décrété et prédestiné. Bien au contraire, [tout est] décret parfait, science infaillible et ordre irrévocable. On espère [en Lui] avec les épreuves, on Le craint avec les bienfaits.