In eulogy of the Holy Prophet
Et dans l'un de ses sermons (que la paix soit sur lui) au nom d'Allah et du Noble Prophète.
Chapitre
In eulogy of Muhammad
0 / 3 vérifiés · 0%
In eulogy of the Holy Prophet
Et dans l'un de ses sermons (que la paix soit sur lui) au nom d'Allah et du Noble Prophète.
Praise be to Allāh who is such First that nothing is before Him and such Last that there is nothing after him. He is such Manifest that there is nothing above Him and such Hidden that there is nothing nearer than He.
Louange à Allah, le Premier sans commencement, rien ne précède Sa création. Et le Dernier sans fin, rien ne surviendra après Lui. Et l'Apparent, rien n'est au-dessus de Lui. Et le Caché, rien n'est en dessous de Lui.
[A part of the same sermon about the Holy Prophet ] His place of stay is the best of all places and his origin the noblest of all origins in the mines of honour and the cradles of safety. Hearts of virtuous persons have been inclined towards him and the reins of eyes have been turned towards him. Through him Allah buried mutual rancour and put off the flames of revolt. Through him He gave them affection like brothers and separated those who were together (through unbelief). Through him He gave honour to the low and degraded honour (of unbelief). His speaking is clear and his silence is (indicative) like tongue.
IsnādCe hadith ne contient pas de isnad clairement identifiable.
Son lieu de repos est le meilleur des lieux de repos, et son lieu de croissance est le plus noble des lieux de croissance, parmi les mines de noblesse et les fondations de sécurité. Les cœurs des pieux sont attirés vers lui, et les regards des sages sont tournés vers lui. Par lui, Dieu enterre les rancœurs, éteint les conflits, unit des frères et sépare des égaux, il élève les humbles et humilie les arrogants. Sa parole est claire, son silence est éloquent.