[309/12] قصص الانبياء: بالاسناد عن الصدوق رحمه الله، عن ابن المتوكل، عن الحميري، عن ابن عيسى، عن ابن محبوب، عن الاحول، عن بريد بن معاوية قال: سمعت أبا جعفر عليه السلام يقول في مسجد النبي صلى الله عليه وآله: إن إبليس اللعين هو أول من صور صورة على مثال آدم عليه السلام ليفتن به الناس، ويضلهم من عبادة الله تعالى، وكان ود في ولد قابيل وكان خليفة قابيل على ولده وعلى من بحضرتهم في سفح الجبل يعظمونه ويسودونه، فلما أن مات ود جزع عليه إخوته وخلف عليهم إبنا يقال له: " سواع " فلم يغن غناء أبيه منهم فأتاهم ابليس في صورة شيخ فقال: قد بلغني ما أصبتم به من موت ود عظيمكم، فهل لكم في أن اصور لكم على مثال ود صورة تستريحون إليها وتأنسون بها ؟ قالوا: افعل. فعمد الخبيث إلى الآنك فأذابه حتى صار مثل الماء، ثم صور لهم صورة مثال ود في بيته فتدافعوا على الصورة يلثمونها ويضعون خدودهم عليها ويسجدون لها، وأحب سواع أن يكون التعظيم والسجود له، فوثب على صورة ود فحكها حتى لم يدع منها شيئا، وهموا بقتل سواع، فوعظهم وقال: أنا أقوم لكم بما كان يقوم به ود، وأنا ابنه، فإن قتلتموني لم يكن لكم رئيس، فمالوا إلى سواع بالطاعة والتعظيم فلم يلبث سواع أن مات، وخلف إبنا يقال له: " يغوث " فجزعوا على سواع فأتاهم إبليس وقال: أنا الذي صورت لكم صورة ود، فهل لكم أن أجعل لكم مثال سواع على وجه لا يستطيع أحد أن يغيره؟ قالوا: فافعل، فعمد إلى عود فنجره ونصبه لهم في منزل سواع، وإنا سمي ذلك العود خلافا، لان إبليس عمل صورة سواع على خلاف صورة ود، قال: فسجدوا له وعظموه، وقالوا ليغوث: ما نأمنك على هذا الصنم أن تكيده كما كاد أبوك مثال ود، فوضعوا على البيت حراسا وحجابا، ثم كانوا يأتون الصنم في يوم واحد، ويعظمونه أشد ما كانوا يعظمون سواعا، فلما رأي ذلك يغوث قتل الحرسة والحجاب ليلا، وجعل الصنم رميما، فلما بلغهم ذلك أقبلوا ليقتلوه فتوارى منهم إلى أن طلبوه ورأسوه وعظموه ثم مات وخلف إبنا يقال له: يعوق فأتاهم إبليس فقال: قد بلغني موت يغوث، وأنا جاعل لكم مثاله في شئ لا يقدر أحد أن يغيره قالوا: فافعل، فعمد الخبيث إلى حجر أبيض فنقره بالحديد حتى صور لهم مثال يغوث فعظموه أشد مما مضى، وبنوا عليه بيتا من حجر، وتبايعوا أن لا يفتحوا باب ذلك البيت إلا في رأس كل سنة، وسميت البيعة يومئذ لانهم تبايعوا وتعاقدوا عليه، فاشتد ذلك على يعوق فعمد إلى ريطة وخلق فألقاها في الحائر، ثم رماها بالنار ليلا فأصبح القوم وقد احترق البيت والصنم والحرس وأرفض الصنم ملقى فجزعوا وهموا بقتل يعوق فقال لهم: إن قتلتم رئيسكم فسدت اموركم، فكفوا فلم يلبث أن مات يعوق وخلف إبنا يقال له: نسر، فأتاهم إبليس فقال: بلغني موت عظيمكم فأنا جاعل لكم مثال يعوق في شئ لا يبلى فقالوا: افعل فعمد إلى الذهب وأوقد عليه النار حتى صار كالماء، وعمل مثالا من الطين على صورة يعوق ثم أفرغ الذهب فيه، ثم نصبه لهم في ديرهم واشتد ذلك على نسر، ولم يقدر على دخول تلك الدير فانحاز عنهم في فرقة قليلة من إخوته يعبدون نسرا، والآخرون يعبدون الصنم حتى مات نسر، وظهرت نبوة إدريس فبلغه حال القوم وأنهم يعبدون جسما على مثال يعوق، وأن نسرا كان يعبد من دون الله، فسار إليهم بمن معه حتى نزل مدينة نسروهم فيها فهزمهم، وقتل من قتل، وهرب من هرب فتفرقوا في البلاد، وأمر بالصنم فحمل وألقى في البحر، فاتخذت كل فرقة منهم صنما، وسموها بأسمائها فلم يزالوا بعد ذلك قرنا بعد قرن لا يعرفون إلا تلك الاسماء ثم ظهرت نبوة نوح عليه السلام فدعاهم إلى عبادة الله وحده، وترك ما كانوا يعبدون من الاصنام، فقال بعضهم: لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا
IsnādQisas al-Anbiyā' : d'après l'isnād remontant à al-Ṣadūq (que Dieu lui fasse miséricorde) — d'après Ibn al-Mutawakkil — d'après al-Ḥimyarī — d'après Ibn ʿĪsā — d'après Ibn Maḥbūb — d'après al-Aḥwal — d'après Burayd ibn Muʿāwiya qui dit : J'ai entendu Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) dire, dans la mosquée du Prophète (que Dieu prie sur lui et sa famille) :
Certes, Iblīs le maudit est le premier qui a sculpté une statue à l'image d'Adam (que la paix soit sur lui) pour tenter les hommes et les égarer loin de l'adoration de Dieu Très-Haut. Wadd se trouvait parmi les descendants de Qābīl (Caïn) ; il était le lieutenant de Qābīl sur ses enfants et sur ceux qui étaient auprès d'eux, au pied de la montagne ; ils le vénéraient et le considéraient comme leur maître. Lorsque Wadd mourut, ses frères furent accablés de chagrin. Il laissa derrière lui un fils appelé Suwāʿ, mais celui-ci ne tint pas la place de son père auprès d'eux. Alors Iblīs vint à eux sous l'apparence d'un vieillard et dit : « Il m'est parvenu ce qui vous a frappés par la mort de Wadd, votre grand homme. Voulez-vous que je sculpte pour vous une statue à l'image de Wadd, dans laquelle vous trouverez repos et familiarité ? » Ils répondirent : « Fais-le. » Le maudit prit de l'étain, le fit fondre jusqu'à ce qu'il devienne comme de l'eau, puis il sculpta pour eux une statue à l'image de Wadd dans sa demeure. Ils se précipitèrent sur la statue, l'embrassant, y posant leurs joues et se prosternant devant elle. Suwāʿ désira que la vénération et la prosternation lui soient adressées ; il sauta donc sur la statue de Wadd et la gratta jusqu'à n'en rien laisser. Les gens voulurent tuer Suwāʿ, mais il les sermonna et dit : « Je vous servirai comme le faisait Wadd, et je suis son fils. Si vous me tuez, vous n'aurez plus de chef. » Ils se tournèrent donc vers Suwāʿ avec obéissance et vénération. Suwāʿ ne tarda pas à mourir et laissa derrière lui un fils appelé Yaghūth. Ils furent affligés par la mort de Suwāʿ. Iblīs vint à eux et dit : « C'est moi qui ai sculpté pour vous la statue de Wadd. Voulez-vous que je vous fasse une représentation de Suwāʿ d'une manière que personne ne puisse modifier ? » Ils répondirent : « Fais-le. » Il prit un morceau de bois, le rabota et le dressa pour eux dans la demeure de Suwāʿ. Ce bois fut appelé « Khilāf » (dissemblable) parce qu'Iblīs fit la statue de Suwāʿ différente de celle de Wadd. Ils se prosternèrent devant elle et la vénérèrent. Ils dirent à Yaghūth : « Nous n'avons pas confiance que tu ne trames rien contre cette idole, comme ton père a fait contre la représentation de Wadd. » Ils placèrent donc des gardiens et des chambellans autour de la maison. Ensuite, ils venaient à l'idole un jour déterminé et la vénéraient plus intensément qu'ils ne vénéraient Suwāʿ. Lorsque Yaghūth vit cela, il tua les gardiens et les chambellans de nuit et réduisit l'idole en miettes. Quand cela leur parvint, ils vinrent pour le tuer ; il se cacha d'eux jusqu'à ce qu'ils le cherchent, le trouvent et le vénèrent. Puis il mourut et laissa un fils appelé Yaʿūq. Iblīs vint à eux et dit : « La mort de Yaghūth m'est parvenue ; je vais vous faire de lui une représentation en quelque chose que personne ne pourra modifier. » Ils dirent : « Fais-le. » Le maudit prit une pierre blanche, la sculpta avec du fer jusqu'à ce qu'il en fasse pour eux une image de Yaghūth. Ils la vénérèrent plus intensément que jamais, construisirent sur elle une maison de pierre et jurèrent de n'ouvrir la porte de cette maison qu'au début de chaque année. Ce jour-là, on l'appela « Bayʿa » (alliance) parce qu'ils avaient fait alliance et s'étaient engagés mutuellement. Cela pesa lourdement sur Yaʿūq ; il prit une toile et un vêtement de laine, les jeta dans le bassin, puis y mit le feu de nuit. Au matin, le peuple trouva la maison, l'idole et les gardiens brûlés, l'idole renversée et abandonnée. Ils furent affligés et voulurent tuer Yaʿūq. Il leur dit : « Si vous tuez votre chef, vos affaires se corrompront. » Ils s'abstinrent. Peu de temps après, Yaʿūq mourut et laissa un fils appelée Nasr. Iblīs vint à eux et dit : « La mort de votre grand homme m'est parvenue ; je vais vous faire une représentation de Yaʿūq en quelque chose d'incorruptible. » Ils répondirent : « Fais-le. » Il prit de l'or, alluma du feu dessus jusqu'à ce qu'il devienne comme de l'eau, fit un moule en argile à l'image de Yaʿūq, y coula l'or, puis le dressa pour eux dans leur couvent. Cela pesa lourdement sur Nasr, qui ne put entrer dans ce couvent. Il se sépara d'eux avec un petit groupe de ses frères, adorant Nasr, tandis que les autres adoraient l'idole, jusqu'à la mort de Nasr. Alors apparut la prophétie d'Idrīs (Hénoch) ; il apprit la situation de ce peuple, qu'ils adoraient un corps à l'image de Yaʿūq et que Nasr était adoré en dehors de Dieu. Il marcha contre eux avec ses compagnons, jusqu'à ce qu'il campe près de la ville où ils se trouvaient ; il les vainquit, tua ceux qui devaient être tués, et ceux qui devaient fuir s'enfuirent et se dispersèrent dans les pays. Il ordonna que l'idole soit transportée et jetée à la mer. Chaque groupe parmi eux se fit alors une idole qu'il nomma de son nom ; ils continuèrent ainsi, siècle après siècle, ne connaissant que ces noms. Puis apparut la prophétie de Nūḥ (Noé) (que la paix soit sur lui) ; il les appela à l'adoration exclusive de Dieu et à abandonner ce qu'ils adoraient comme idoles. Certains d'entre eux dirent : « N'abandonnez pas vos dieux, n'abandonnez ni Wadd, ni Suwāʿ, ni Yaghūth, ni Yaʿūq, ni Nasr. »