[1/252] غيبة الطوسي: جماعة، عن جعفر بن محمد بن قولويه وأبي غالب الزراري وغيرهما، عن محمد بن يعقوب الكليني، عن إسحاق بن يعقوب قال: سألت محمد بن عثمان العمري رحمه الله أن يوصل لي كتابا قد سألت فيه عن مسائل أشكلت علي، فورد التوقيع بخط مولانا صاحب الزمان عليه السلام: أما ما سألت عنه أرشدك الله وثبتك من أمر المنكرين لي من أهل بيتنا وبني عمنا، فاعلم أنه ليس بين الله عزوجل وبين أحد قرابة، من أنكرني فليس مني وسبيله سبيل ابن نوح، وأما سبيل عمي جعفر وولده، فسبيل إخوة يوسف عليه السلام وأما الفقاع فشربه حرام ولا بأس بالشلماب وأما أموالكم فما نقبلها إلا لتطهروا فمن شاء فليصل، ومن شاء فليقطع فما آتانا الله خير مما آتاكم. وأما ظهور الفرج فانه إلى الله وكذب الوقاتون. وأما قول من زعم أن الحسين عليه السلام لم يقتل، فكفر وتكذيب وضلال. وأما الحوادث الواقعة فارجعوا فيها إلى رواة حديثنا فانهم حجتي عليكم وأنا حجة الله عليكم … وأما محمد بن علي بن مهزيار الأهوازي فسيصلح الله قلبه، ويزيل عنه شكه …
IsnādUn groupe (de rapporteurs), d'après Jaʿfar ibn Muḥammad ibn Qūlawayh et Abū Ghālib al-Zurārī et d'autres, d'après Muḥammad ibn Yaʿqūb al-Kulaynī, d'après Isḥāq ibn Yaʿqūb
Il (Isḥāq ibn Yaʿqūb) dit : J'ai demandé à Muḥammad ibn ʿUthmān al-ʿAmrī (que Dieu lui fasse miséricorde) de transmettre une lettre dans laquelle je l'interrogeais sur des questions qui m'étaient obscures. Alors arriva la réponse écrite (tawqīʿ) de la main de notre Maître, le Maître du Temps (que la paix soit sur lui) : « Quant à ce sur quoi tu m'as interrogé – que Dieu te guide et t'affermisse – au sujet de ceux qui me renient parmi les gens de notre Maison et nos cousins, sache qu'il n'y a entre Dieu – Puissant et Majestueux – et personne aucun lien de parenté. Celui qui me renie n'est pas des miens, et son chemin est celui du fils de Noé. Quant au chemin de mon oncle Jaʿfar et de ses enfants, il est celui des frères de Joseph (que la paix soit sur lui). Quant à la bière (fuqqāʿ), sa consommation est interdite (ḥarām), et il n'y a pas de mal à consommer la shalmāb. Quant à vos biens, nous ne les acceptons que pour vous purifier ; que celui qui le veut donne, et que celui qui le veut refuse : ce que Dieu nous a donné est meilleur que ce qu'Il vous a donné. Quant à la venue du soulagement (faraj), elle relève de Dieu, et ceux qui fixent un temps sont des menteurs. Quant à la parole de celui qui prétend que Ḥusayn (que la paix soit sur lui) n'a pas été tué, c'est mécroire, démentir et être égaré. Quant aux événements qui surviennent, référez-vous pour cela aux transmetteurs de nos hadiths, car ils sont ma preuve (ḥujja) contre vous, et je suis la preuve de Dieu contre vous… Quant à Muḥammad ibn ʿAlī ibn Mahziyār al-Ahwāzī, Dieu réformera son cœur et dissipera son doute… »