[1/291] رجال الكشي: محمد بن قولويه القمي، عن سعد بن عبد الله، عن محمد بن عيسى، عن يونس قال: سمعت رجلا من الطيارة يحدث أبا الحسن الرضا عليه السلام عن يونس بن ظبيان أنه قال: كنت في بعض الليالي و أنا في الطواف فإذا نداء من فوق رأسي يا يونس إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَ أَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي فرفعت رأسي فأذا ج فغضب أبو الحسن عليه السلام غضبا لم يملك نفسه ثم قال للرجل: اخرج عني لعنك الله و لعن من حدثك و لعن يونس بن ظبيان ألف لعنة يتبعها ألف لعنة كل لعنة منها تبلغك قعر جهنم اشهد ما ناداه إلا شيطان أما إن يونس مع أبي الخطاب في أشد العذاب مقرونان و أصحابهما إلى ذلك الشيطان مع فرعون و آل فرعون في أشد العذاب سمعت ذلك من أبي عليه السلام قال يونس: فقام الرجل من عنده فما بلغ الباب إلا عشر خطا حتى صرع مغشيا عليه و قد قاء رجيعه و حمل ميتا، فقال أبو الحسن عليه السلام: أتاه ملك بيده عمود فضرب على هامته ضربة قلب فيها مثانته حتى قاء رجيعه و عجل الله بروحه إلى الهاوية و ألحقه بصاحبه الذي حدثه، بيونس بن ظبيان، و رأى الشيطان الذي كان يتراءى له
IsnādMuhammad ibn Qūlawayh al-Qummī, d'après Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d'après Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après Yūnus
Il dit : J'ai entendu un homme des Ṭayyāra (une secte extrémiste) raconter à Abū al-Ḥasan al-Riḍā (que la paix soit sur lui) au sujet de Yūnus ibn Ẓibyān qu'il a dit : « J'étais une nuit en train de faire le ṭawāf (circumambulation autour de la Kaʿba) lorsque j'entendis un appel au-dessus de ma tête : « Ô Yūnus, en vérité, c'est Moi, Dieu, il n'y a de divinité que Moi, adore-Moi donc et accomplis la prière pour Mon souvenir. » Je levai la tête et vis... » (la suite du récit fut interrompue). Abū al-Ḥasan (que la paix soit sur lui) se mit alors dans une colère telle qu'il ne put se maîtriser, puis il dit à l'homme : « Sors de chez moi ! Que Dieu te maudisse, qu'Il maudisse celui qui t'a raconté cela, et qu'Il maudisse Yūnus ibn Ẓibyān de mille malédictions suivies de mille autres, dont chacune te fera atteindre le fond de la Géhenne. J'atteste que nul autre qu'un démon ne l'a appelé. En vérité, Yūnus est avec Abū al-Khaṭṭāb (fondateur de la secte khaṭṭābiyya) dans le plus terrible des châtiments, liés l'un à l'autre, et leurs compagnons, ainsi que ce démon, sont avec Pharaon et la famille de Pharaon dans le plus terrible des châtiments. J'ai entendu cela de mon père (que la paix soit sur lui). » Yūnus (le rapporteur) dit : L'homme se leva de devant lui et n'avait pas fait dix pas vers la porte qu'il s'effondra, évanoui, vomissant ses excréments, et il fut transporté mort. Alors Abū al-Ḥasan (que la paix soit sur lui) dit : « Un ange est venu à lui, tenant une massue, et l'a frappé sur la tête d'un coup qui a retourné sa vessie, si bien qu'il a vomi ses excréments. Dieu a précipité son âme vers l'abîme (al-hāwiya) et l'a rejoint à son compagnon qui lui avait raconté cela, à Yūnus ibn Ẓibyān, et au démon qui lui apparaissait. »