Chapitre
حدثنا أبو محمد عمار بن الحسين - رضي الله عنه - قال: حدثنا علي بن محمد بن عصمة، قال: حدثنا أحمد بن محمد الطبري بمكة، قال: حدثنا محمد بن الفضل، عن محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب القرشي، عن ابن سليمان، عن حميد الطويل، عن أنس بن مالك، قال: كنت عند علي بن أبي طالب عليه السلام في الشهر الذي أصيب فيه وهو شهر رمضان فدعا ابنه الحسن عليه السلام ثم قال: يا أبا محمد اعل المنبر فاحمد الله كثيرا، وأثن عليه، واذكر جدك رسول الله صلى الله عليه وآله بأحسن الذكر، وقل: لعن الله ولدا عق أبويه، لعن الله ولدا عق أبويه، لعن الله ولدا عق أبويه، لعن الله عبدا أبق من مواليه، لعن الله غنما ضلت عن الراعي وانزل. فلما فرغ من خطبته ونزل اجتمع الناس إليه فقالوا: يا ابن أمير المؤمنين وابن بنت رسول الله نبئنا [الجواب] فقال: الجواب على أمير المؤمنين عليه السلام، فقال أمير المؤمنين: إني كنت مع النبي صلى الله عليه وآله في صلاة صلاها فضرب بيده اليمنى إلى يدي اليمنى فاجتذبها فضمها إلى صدره ضما شديدا ثم قال لي: يا علي، قلت: لبيك يا رسول الله صلى الله عليه وآله، قال: أنا وأنت أبوا هذه الأمة، فلعن الله من عقنا، قل: آمين، قلت: آمين. ثم قال: أنا و أنت موليا هذه الأمة فلعن الله من أبق عنا، قل: آمين، قلت: آمين، ثم قال: أنا وأنت راعيا هذه الأمة فلعن الله من ضل عنا، قل: آمين، قال أمير المؤمنين عليه السلام: وسمعت قائلين يقولان معي: " آمين " فقلت: يا رسول الله ومن القائلان معي " آمين "؟ قال: جبرئيل وميكائيل عليهما السلام.
IsnādAbū Muḥammad ʿAmmār b. al-Ḥusayn (que Dieu l'agrée) nous a rapporté, disant : ʿAlī b. Muḥammad b. ʿIṣma nous a rapporté, disant : Aḥmad b. Muḥammad al-Ṭabarī nous a rapporté à La Mecque, disant : Muḥammad b. al-Faḍl nous a rapporté, d'après Muḥammad b. ʿAbd al-Malik b. Abī al-Shawārib al-Qurashī, d'après Ibn Sulaymān, d'après Ḥumayd al-Ṭawīl, d'après Anas b. Mālik
Il dit : J'étais chez ʿAlī b. Abī Ṭālib (paix sur lui) durant le mois où il fut frappé, et c'était le mois de Ramaḍān. Il appela son fils al-Ḥasan (paix sur lui), puis dit : « Ô Abā Muḥammad, monte en chaire, loue Dieu abondamment, célèbre Ses louanges, évoque ton grand-père, l'Envoyé de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) de la plus belle évocation, et dis : Que Dieu maudisse l'enfant qui a désobéi à ses parents (trois fois) ; que Dieu maudisse le serviteur qui a fui ses maîtres ; que Dieu maudisse le mouton qui s'est égaré loin du berger. » Puis il descendit. Lorsqu'il eut fini son sermon et fut descendu, les gens se rassemblèrent autour de lui et dirent : « Ô fils du Prince des croyants, fils de la fille de l'Envoyé de Dieu, donne-nous la réponse. » Il dit : « La réponse incombe au Prince des croyants (paix sur lui). » Alors le Prince des croyants dit : « J'étais avec le Prophète (que Dieu prie sur lui et sa Famille) dans une prière qu'il accomplit, lorsqu'il frappa de sa main droite ma main droite, l'attira et la serra fortement contre sa poitrine, puis il me dit : Ô ʿAlī. Je répondis : Me voici, ô Envoyé de Dieu. Il dit : Moi et toi sommes les deux pères de cette Communauté ; que Dieu maudisse celui qui nous désobéit. Dis : Amen. Je dis : Amen. Puis il dit : Moi et toi sommes les deux maîtres de cette Communauté ; que Dieu maudisse celui qui s'éloigne de nous. Dis : Amen. Je dis : Amen. Puis il dit : Moi et toi sommes les deux bergers de cette Communauté ; que Dieu maudisse celui qui s'égare loin de nous. Dis : Amen. » Le Prince des croyants (paix sur lui) dit : « Et j'entendis deux êtres qui disaient avec moi : “Amen”. Je dis : Ô Envoyé de Dieu, qui sont les deux qui disent “Amen” avec moi ? Il dit : Gabriel et Michaël (paix sur eux). »