حدثنا أبي - رحمه الله - قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى عن محمد بن سنان، عن أبي الجارود زياد بن المنذر، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام في قول الله تبارك وتعالى: " ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين " قال: حجوا إلى الله.
IsnādD'après ce que nous a rapporté mon père — que Dieu lui fasse miséricorde —, qui dit : nous a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après Muḥammad ibn Sinān, d'après Abū al-Jārūd Ziyād ibn al-Mundhir, d'après Abū Jaʿfar Muḥammad ibn ʿAlī al-Bāqir (que la paix soit sur eux deux)
À propos de la parole de Dieu — béni soit-Il et exalté — : « Fuyez donc vers Dieu ! Je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur explicite » (Coran, 51:50), il dit : « Accomplissez le pèlerinage (ḥajj) vers Dieu. »

