أبي - رحمه الله - قال: حدثنا محمد بن يحيى، عن محمد بن أحمد، عن أحمد بن هلال قال: سألت أبا الحسن الأخير عليه السلام عن التوبة النصوح ما هي؟ فكتب عليه السلام: أن يكون الباطن كالظاهر وأفضل من ذلك.
IsnādMon père (que Dieu lui fasse miséricorde) a dit : nous a rapporté Muhammad ibn Yaḥyā, d'après Muḥammad ibn Aḥmad, d'après Aḥmad ibn Hilāl
Il a dit : J'ai interrogé Abū al-Ḥasan le Dernier (que la paix soit sur lui) au sujet du repentir sincère (tawba naṣūḥ) : « Qu'est-ce donc ? » Il m'a alors écrit (que la paix soit sur lui) : « C'est que l'intérieur (bāṭin) soit comme l'extérieur (ẓāhir), et même meilleur que cela. »
حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد - رضي الله عنه - قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن موسى بن القاسم البجلي، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله عز وجل: " توبوا إلى الله توبة نصوحا " حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد - رضي الله عنه - قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن موسى بن القاسم البجلي، عن علي بن أبي حمزة، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله عز وجل: " توبوا إلى الله توبة نصوحا "
IsnādNous a rapporté Muhammad ibn al-Ḥasan ibn Aḥmad ibn al-Walīd – que Dieu l’agrée –, a dit : nous a rapporté Muhammad ibn al-Ḥasan aṣ-Ṣaffār, a dit : nous a rapporté Aḥmad ibn Muhammad ibn ʿĪsā, d’après Mūsā ibn al-Qāsim al-Bajalī, d’après ʿAlī ibn Abī Ḥamza, d’après Abū Baṣīr, d’après Abū ʿAbd Allāh (ʿalayhi s-salām), au sujet de la parole de Dieu – Puissant et Majestueux – : « Repentez-vous à Dieu d’un repentir sincère »
au sujet de la parole de Dieu – Puissant et Majestueux – : « Repentez-vous à Dieu d’un repentir sincère »
حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل - رضي الله عنه - قال: حدثنا علي بن إبراهيم ابن هاشم، قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد الله اليقطيني، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سنان، وغيره، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: التوبة النصوح أن يكون باطن الرجل كظاهره وأفضل. وقد روي أن التوبة النصوح هو أن يتوب الرجل من ذنب وينوي أن لا يعود إليه أبدا.
IsnādNous a rapporté Muḥammad ibn Mūsā ibn al-Mutawakkil (que Dieu l'agrée), qui dit : nous a rapporté ʿAlī ibn Ibrāhīm ibn Hāshim, qui dit : nous a rapporté Muḥammad ibn ʿĪsā ibn ʿUbayd Allāh al-Yaqṭīnī, d'après Yūnus ibn ʿAbd al-Raḥmān, d'après ʿAbd Allāh ibn Sinān et d'autres, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui), qui dit :
Le repentir sincère (tawba al-naṣūḥ) consiste en ce que l'intérieur de l'homme soit comme son extérieur et meilleur. Et il a été rapporté que le repentir sincère est que l'homme se repente d'un péché et ait l'intention ferme de n'y jamais revenir.