حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا أحمد بن يحيى بن زكريا القطان قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب، قال: حدثنا تميم بن بهلول، عن أبيه، عن عبد الله ابن الفضل الهاشمي، قال: قلت لأبي عبد الله عليه السلام: إن علي دينا كثيرا ولي عيال ولا أقدر على الحج فعلمني دعاء أدعو به. فقال: قل في دبر كل صلاة مكتوبة: " اللهم صل على محمد وآل محمد واقض عني دين الدنيا ودين الآخرة ". فقلت له: أما دين الدنيا فقد عرفته، فما دين الآخرة؟ فقال: دين الآخرة الحج.
IsnādAḥmad ibn al-Ḥasan al-Qaṭṭān nous a rapporté, disant : Aḥmad ibn Yaḥyā ibn Zakariyyā al-Qaṭṭān nous a rapporté, disant : Bakr ibn ʿAbd Allāh ibn Ḥabīb nous a rapporté, disant : Tamīm ibn Bahlūl nous a rapporté, d'après son père, d'après ʿAbd Allāh ibn al-Faḍl al-Hāshimī, qui dit :
Je dis à Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) : « J'ai beaucoup de dettes, j'ai une famille à charge, et je ne peux pas accomplir le Hajj. Enseigne-moi donc une invocation par laquelle je prie. » Il dit : « Dis à la fin (dubr) de chaque prière obligatoire : “Ô Allah, prie sur Muḥammad et sur la Famille de Muḥammad, et acquitte pour moi la dette de ce monde et la dette de l'au-delà.” » Je lui dis : « Quant à la dette de ce monde, je la connais ; mais qu'est-ce que la dette de l'au-delà ? » Il dit : « La dette de l'au-delà est le Hajj. »

