حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد - رحمه الله - قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن هارون بن مسلم، عن مسعدة بن صدقة، عن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه قال: قال النبي صلى الله عليه وآله: إن الله تبارك وتعالى ليبغض المؤمن الضعيف الذي لا زبر له. وقال: هو الذي لا ينهى عن المنكر. وجدت بخط البرقي - رحمه الله - أن الزبر هو العقل فمعنى الخبر: أن الله عز وجل يبغض الذي لا عقل له وقد قال قوم: إنه عز وجل يبغض المؤمن الضعيف الذي لا دبر له وهو الذي لا يمتنع من إرسال الريح في كل موضع، والأول أصح.
IsnādRapporté par Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Aḥmad ibn al-Walīd (que Dieu lui fasse miséricorde), qui rapporte de Muḥammad ibn al-Ḥasan aṣ-Ṣaffār, de Hārūn ibn Muslim, de Masʿada ibn Ṣadaqa, de Jaʿfar ibn Muḥammad (al-Imām aṣ-Ṣādiq), de son père (al-Imām al-Bāqir), de ses pères (les Imams précédents),
Il a dit : Le Prophète (que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui et sur sa Famille) a dit : « Certes, Dieu — béni et exalté soit-Il — déteste le croyant faible qui n'a ni zabr (empêchement/discipline). » Il a dit : « C'est celui qui n'interdit pas le blâmable (al-munkar). » J'ai trouvé dans l'écriture d'al-Barqī (que Dieu lui fasse miséricorde) que « zabr » signifie l'intellect (al-ʿaql). Ainsi, le sens du récit est que Dieu — puissant et majestueux — déteste celui qui n'a pas d'intellect. Certains ont dit : « Il — exalté soit-Il — déteste le croyant faible qui n'a ni dubr (postérieur), c'est-à-dire celui qui ne s'empêche pas de lâcher un vent en tout lieu. » Mais la première interprétation est plus correcte.

