Chapitre
حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار - رضي الله عنه - قال حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن نوح بن شعيب العقرقوفي، عن شعيب، عن أبي بصير، قال: سمعت الصادق جعفر بن محمد عليهما السلام، يحدث، عن أبيه، عن آبائه عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله يوما لأصحابه: أيكم يصوم الدهر؟ فقال سلمان - رحمة الله عليه -: أنا يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: فأيكم يحيي الليل؟ قال سلمان أنا يا رسول الله. قال: فأيكم يختم القرآن في كل يوم؟ فقال سلمان: أنا يا رسول الله. فغضب بعض أصحابه فقال: يا رسول الله إن سلمان رجل من الفرس يريد أن يفتخر علينا! قلت: أيكم يصوم الدهر؟ قال: أنا، وهو أكثر أيامه يأكل، وقلت أيكم يحيي الليل؟ فقال: أنا، وهو أكثر ليله نائم، وقلت: أيكم يختم القرآن في كل يوم؟ فقال: أنا، وهو أكثر أيامه صامت! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: مه يا فلان أنى لك بمثل لقمان الحكيم! سله فإنه ينبئك. فقال الرجل لسلمان: يا عبد الله أليس زعمت أنك تصوم الدهر؟ فقال، نعم. فقال: رأيتك في أكثر نهارك تأكل؟ فقال: ليس حيث تذهب إني أصوم الثلاثة في الشهر وقال الله عز وجل: " من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها " وأصل شعبان بشهر رمضان فذلك صوم الدهر. فقال: أليس زعمت أنك تحيي الليل؟ فقال: نعم. فقال: إنك أكثر ليلك نائم. فقال: ليس حيث تذهب، ولكني سمعت حبيبي رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: " من بات على طهر فكأنما أحيا الليل " فأنا أبيت على طهر. فقال: أليس زعمت أنك تختم القرآن في كل يوم؟ قال: نعم، قال: فأنت أكثر أيامك صامت، فقال: ليس حيث تذهب، ولكني سمعت حبيبي رسول الله صلى الله عليه وآله يقول لعلي عليه السلام: " يا أبا الحسن مثلك في أمتي مثل قل هو الله أحد فمن قرأها مرة فقد قرأ ثلث القرآن ومن قرأها مرتين فقد قرأ ثلثي القرآن ومن قرأها ثلاثا فقد ختم القرآن، فمن أحبك بلسانه فقد كمل له ثلث الايمان، ومن أحبك بلسانه وقلبه فقد كمل له ثلثا الايمان، ومن أحبك بلسانه وقلبه ونصرك بيده فقد استكمل الايمان. والذي بعثني بالحق يا علي لو أحبك أهل الأرض كمحبة أهل السماء لك لما عذب أحد بالنار " وأنا أقر أقل هو الله أحد في كل يوم ثلاث مرات. فقام فكأنه قد ألقم حجرا.
IsnādAḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyā al-ʿAṭṭār (que Dieu l'agrée) nous a rapporté, il a dit : mon père nous a rapporté, d'après Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsā, d'après Nūḥ b. Šuʿayb al-ʿAqraqūfī, d'après Šuʿayb, d'après Abū Baṣīr
Il dit : j'ai entendu al-Ṣādiq Jaʿfar b. Muḥammad (sur eux deux la paix) rapporter de son père, de ses pères (sur eux la paix) qui dit : le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) dit un jour à ses compagnons : « Lequel d'entre vous jeûne perpétuellement ? » Salmān (que la miséricorde de Dieu soit sur lui) dit : « Moi, ô Messager de Dieu. » Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) dit : « Lequel d'entre vous veille la nuit [en prière] ? » Salmān dit : « Moi, ô Messager de Dieu. » Il dit : « Lequel d'entre vous récite le Coran en entier chaque jour ? » Salmān dit : « Moi, ô Messager de Dieu. » Alors l'un de ses compagnons se fâcha et dit : « Ô Messager de Dieu, Salmān est un homme de Perse qui veut se vanter devant nous ! Tu as dit : “Lequel d'entre vous jeûne perpétuellement ?” Il a dit : “Moi”, alors que la plupart du jour il mange. Tu as dit : “Lequel d'entre vous veille la nuit ?” Il a dit : “Moi”, alors que la plupart de la nuit il dort. Tu as dit : “Lequel d'entre vous récite le Coran en entier chaque jour ?” Il a dit : “Moi”, alors que la plupart du jour il se tait ! » Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) dit : « Doucement, ô untel, comment peux-tu avoir le semblable de Luqmān le Sage ? Interroge-le, il t'instruira. » L'homme dit à Salmān : « Ô serviteur de Dieu, n'as-tu pas prétendu que tu jeûnes perpétuellement ? » Il dit : « Oui. » Il dit : « Je t'ai vu manger la plupart de ta journée. » Il dit : « Ce n'est pas comme tu le penses : je jeûne trois jours par mois, et Dieu (Puissant et Majestueux) a dit : “Quiconque apporte une bonne action aura dix fois son équivalent” (Coran 6:160) ; et j'ajoute le mois de Shaʿbān au mois de Ramaḍān, et voilà le jeûne perpétuel. » Il dit : « N'as-tu pas prétendu que tu veilles la nuit ? » Il dit : « Oui. » Il dit : « Tu dors la plupart de ta nuit. » Il dit : « Ce n'est pas comme tu le penses, mais j'ai entendu mon bien-aimé, le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) dire : “Quiconque se couche en état de pureté rituelle est comme s'il avait veillé la nuit.” Or moi, je me couche en état de pureté rituelle. » Il dit : « N'as-tu pas prétendu que tu récites le Coran en entier chaque jour ? » Il dit : « Oui. » Il dit : « Tu es silencieux la plupart de ta journée. » Il dit : « Ce n'est pas comme tu le penses, mais j'ai entendu mon bien-aimé, le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) dire à ʿAlī (sur lui la paix) : “Ô Abā al-Ḥasan, ta ressemblance dans ma communauté est celle de la sourate 'Dis : Lui, Dieu est Unique' (Coran 112) : celui qui la récite une fois a récité un tiers du Coran ; celui qui la récite deux fois a récité les deux tiers du Coran ; celui qui la récite trois fois a récité le Coran en entier. Celui qui t'aime avec sa langue, un tiers de la foi est parfait pour lui ; celui qui t'aime avec sa langue et son cœur, les deux tiers de la foi sont parfaits pour lui ; et celui qui t'aime avec sa langue, son cœur et te soutient par sa main, la foi est complète en lui. Par Celui qui m'a envoyé avec la vérité, ô ʿAlī, si les habitants de la terre t'aimaient comme t'aiment les habitants du ciel, personne ne serait châtié par le Feu.” Or moi, je récite 'Dis : Lui, Dieu est Unique' trois fois chaque jour. » Alors [l'homme] se leva, comme s'il avait avalé une pierre.