حدثنا أبي - رضي الله عنه - قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن إبراهيم بن هاشم عن حماد بن عيسى، عن حريز، عن زرارة، ومحمد بن مسلم، وأبي بصير، وبريد العجلي، والفضيل، عن أبي جعفر وأبي عبد الله عليهما السلام، قالا: في صدقة الإبل في كل خمس شاة إلى أن تبلغ خمسة وعشرين، فإذا بلغت ذلك ففيها ابنة مخاض ثم ليس فيها شئ حتى تبلغ خمسة وثلاثين، فإذا بلغت خمسة وثلاثين ففيها ابنه لبون ثم ليس فيها شئ حتى تبلغ خمسة وأربعين فإذا بلغت خمسة وأربعين ففيها حقة طروقة الفحل ثم ليس فيها شئ حتى تبلغ ستين، فإذا بلغت ستين ففيها جذعة، ثم ليس فيها شئ حتى تبلغ خمسة وسبعين، فإذا بلغت خمسة وسبعين ففيها بنتا لبون، ثم ليس فيها شئ حتى تبلغ تسعين فإذا بلغت تسعين ففيها حقتان طروقتا الفحل، ثم ليس فيها شئ أكثر من ذلك حتى تبلغ عشرين ومائة فإذا بلغت عشرين ومائة ففيها حقتان طروقتا الفحل فإذا زادت واحدة على عشرين ومائة ففي كل خمسين حقة وفي كل أربعين ابنه لبون، ثم ترجع الإبل على أسنانها وليس على النيف شئ ولا على الكسور شئ وليس على العوامل شئ، إنما ذلك على السائمة الراعية، قال: قلت: ما في البخت السائمة. قال: مثل ما في الإبل العربية.
IsnādMon père – que Dieu l'agrée – nous a rapporté : Saʿd ibn ʿAbd Allāh nous a rapporté, d'après Ibrāhīm ibn Hāshim, d'après Ḥammād ibn ʿĪsā, d'après Ḥarīz, d'après Zurāra, Muḥammad ibn Muslim, Abū Baṣīr, Burayd al-ʿIjlī et al-Fuḍayl, d'après Abū Jaʿfar et Abū ʿAbd Allāh – sur eux deux la paix –
Ils ont dit tous deux : « Concernant l'aumône légale (zakāt) des chameaux : pour chaque groupe de cinq (chameaux), (on donne) un mouton, jusqu'à ce qu'ils atteignent vingt-cinq. Quand ils atteignent ce nombre, (l'aumône due) est une fille d'une chamelle d'un an (bint makhāḍ). Ensuite, rien n'est dû jusqu'à ce qu'ils atteignent trente-cinq. Quand ils atteignent trente-cinq, (l'aumône due) est une fille d'une chamelle de deux ans (ibnat labūn). Ensuite, rien n'est dû jusqu'à ce qu'ils atteignent quarante-cinq. Quand ils atteignent quarante-cinq, (l'aumône due) est une chamelle de trois ans (ḥiqqa) apte à être montée par le mâle ; puis rien n'est dû jusqu'à ce qu'ils atteignent soixante. Quand ils atteignent soixante, (l'aumône due) est une chamelle de quatre ans (jadhaʿa). Ensuite, rien n'est dû jusqu'à ce qu'ils atteignent soixante-quinze. Quand ils atteignent soixante-quinze, (l'aumône due) est deux filles d'une chamelle de deux ans (bintā labūn). Ensuite, rien n'est dû jusqu'à ce qu'ils atteignent quatre-vingt-dix. Quand ils atteignent quatre-vingt-dix, (l'aumône due) est deux chamelles de trois ans (ḥiqqatān) aptes à être montées par le mâle. Ensuite, rien n'est dû au-delà de cela jusqu'à ce qu'ils atteignent cent vingt. Quand ils atteignent cent vingt, (l'aumône due) est deux chamelles de trois ans (ḥiqqatān) aptes à être montées par le mâle. Puis, si on dépasse d'une (tête) les cent vingt, sur chaque cinquante (on donne) une chamelle de trois ans (ḥiqqa), et sur chaque quarante (on donne) une fille d'une chamelle de deux ans (ibnat labūn). Ensuite, (le calcul du zakāt) revient selon l'âge des chameaux, et il n'y a rien sur le surplus (al-nayf), rien sur les fractions (al-kusūr), et rien sur les bêtes de travail (al-ʿawāmil) ; cela ne s'applique qu'aux chameaux en pâture (al-sāʾima al-rāʿiya). » (Le rapporteur) dit : Je demandai : « Et pour les bêtes de somme (al-bukht) en pâture ? » Il dit : « (Le zakāt est) semblable à ce qui est dû pour les chameaux arabes. »