Chapitre
حدثنا الحاكم أحمد بن محمد بن عبد الرحمن المروزي، قال: حدثنا أبو بكر محمد ابن إبراهيم الجرجاني، قال: حدثنا أبو بكر عبد الصمد بن يحيى الواسطي، قال: حدثنا الحسن بن علي المدني، عن عبد الله بن المبارك، عن سفيان الثوري، عن جعفر بن محمد الصادق، عن أبيه، عن جده، عن أبيه، عن علي بن أبي طالب عليهم السلام أنه قال: إن الله تبارك وتعالى خلق نور محمد صلى الله عليه وآله قبل أن يخلق السماوات والأرض والعرش والكرسي واللوح و القلم والجنة والنار وقبل أن يخلق آدم ونوحا وإبراهيم وإسماعيل وإسحاق و يعقوب وموسى وعيسى وداود وسليمان وكل من قال الله عز وجل في قوله: " ووهبنا له إسحاق ويعقوب - إلى قوله - وهديناهم إلى صراط مستقيم " وقبل أن خلق الأنبياء كلهم بأربعمائة ألف سنة وأربع وعشرين ألف سنة وخلق عز وجل معه اثنى عشر حجابا: حجاب القدرة، وحجاب العظمة، وحجاب المنة، وحجاب الرحمة، وحجاب السعادة وحجاب الكرامة، وحجاب المنزلة، وحجاب الهداية، وحجاب النبوة، وحجاب الرفعة، وحجاب الهيبة، وحجاب الشفاعة، ثم حبس نور محمد صلى الله عليه وآله في حجاب القدرة اثنى عشر ألف سنة وهو يقول: " سبحان ربي الأعلى [وبحمده] ". وفي حجاب العظمة إحدى عشر ألف سنه وهو يقول " سبحان عالم السر ". وفي حجاب المنة عشرة آلاف سنة وهو يقول: " سبحان من هو قائم لا يلهو ". وفي حجاب الرحمة تسعة آلاف سنة وهو يقول: " سبحان الرفيع الأعلى ". وفي حجاب السعادة. ثمانية آلاف سنة وهو يقول: " سبحان من هو دائم لا يسهو ". وفي حجاب الكرامة سبعة آلاف سنة وهو يقول: " سبحان من هو غني لا يفتقر " وفي حجاب المنزلة ستة آلاف سنة وهو يقول: " سبحان العليم الكريم " وفي حجاب الهداية خمسة آلاف سنة وهو يقول: " سبحان ذي العرش العظيم ". وفي حجاب النبوة أربعة آلاف سنة وهو يقول: " سبحان رب العزة عما يصفون " وفي حجاب الرفعة ثلاثة آلاف سنة وهو يقول: " سبحان ذي الملك والملكوت ". وفي حجاب الهيبة ألفي سنة وهو يقول: " سبحان الله وبحمده ". وفي حجاب الشفاعة ألف سنة وهو يقول: " سبحان ربي العظيم وبحمده ". ثم أظهر اسمه على اللوح فكان على اللوح منورا أربعة آلاف سنة، ثم أظهره على العرش فكان على ساق العرش مثبتا سبعة آلاف سنة إلى أن وضعه الله عز وجل في صلب آدم عليه السلام ثم نقله من صلبآدم إلى صلب نوح عليه السلام ثم من صلب إلى صلب حتى أخرجه الله تعالى من صلب عبد الله بن عبد المطلب فأكرمه بست كرامات: ألبسه قميص الرضا، ورداه برداء الهيبة، وتوجه بتاج الهداية، وألبسه سراويل المعرفة، وجعل تكته تكة المحبة يشد بها سراويله، وجعل نعله نعل الخوف، وناوله عصا المنزلة، ثم قال له: يا محمد اذهب إلى الناس فقل لهم: قولوا: لا إله إلا الله، محمد رسول الله، وكان أصل ذلك القميص من ستة أشياء: قامته من الياقوت، و كماه من اللؤلؤ، ودخريصه من البلور الأصفر، وإبطاه من الزبرجد، وجربانه من المرجان الأحمر، وجيبه من نور الرب - جل جلاله - فقبل الله توبة آدم عليه السلام بذلك القميص، ورد خاتم سليمان به، ورد يوسف إلى يعقوب به، ونجى يونس من بطن الحوت به، وكذلك سائر الأنبياء عليهم السلام أنجاهم من المحن به ولم يكن ذلك القميص إلا قميص محمد صلى الله عليه وآله.
IsnādNous a rapporté al-Ḥākim Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Marwazī, qui a dit : nous a rapporté Abū Bakr Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Jurjānī, qui a dit : nous a rapporté Abū Bakr ʿAbd al-Ṣamad ibn Yaḥyā al-Wāsiṭī, qui a dit : nous a rapporté al-Ḥasan ibn ʿAlī al-Madanī, d'après ʿAbd Allāh ibn al-Mubārak, d'après Sufyān al-Thawrī, d'après Jaʿfar ibn Muḥammad al-Ṣādiq, d'après son père, d'après son grand-père, d'après son père, d'après ʿAlī ibn Abī Ṭālib (que la paix soit sur eux) qu'il a dit :
Dieu — béni et exalté soit-Il — créa la Lumière de Muḥammad — que Dieu prie sur lui et sur sa Famille — avant de créer les cieux, la terre, le Trône, le Piédestal, la Tablette, le Calame, le Paradis, l'Enfer, et avant de créer Adam, Noé, Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob, Moïse, Jésus, David, Salomon et tous ceux dont Dieu — puissant et majestueux — a parlé dans Sa parole : « Et Nous lui fîmes don d'Isaac et de Jacob — jusqu'à — et Nous les guidâmes vers une voie droite » (Coran 21:72-73), et avant de créer tous les prophètes — et ce, quatre cent vingt-quatre mille ans auparavant. Et Dieu — puissant et majestueux — créa avec elle (cette Lumière) douze voiles : le Voile de la Puissance, le Voile de la Grandeur, le Voile de la Faveur, le Voile de la Miséricorde, le Voile de la Félicité, le Voile de la Générosité, le Voile de la Dignité, le Voile de la Guidance, le Voile de la Prophétie, le Voile de l'Élévation, le Voile de la Majesté et le Voile de l'Intercession. Puis Il retint la Lumière de Muḥammad — que Dieu prie sur lui et sur sa Famille — dans le Voile de la Puissance pendant douze mille ans, et elle disait : « Gloire à mon Seigneur le Très-Haut [et à Sa louange] ». Dans le Voile de la Grandeur, onze mille ans, et elle disait : « Gloire à Celui qui connaît le secret ». Dans le Voile de la Faveur, dix mille ans, et elle disait : « Gloire à Celui qui est subsistant et ne se divertit point ». Dans le Voile de la Miséricorde, neuf mille ans, et elle disait : « Gloire au Très-Haut, l'Auguste ». Dans le Voile de la Félicité, huit mille ans, et elle disait : « Gloire à Celui qui est éternel et ne commet point d'oubli ». Dans le Voile de la Générosité, sept mille ans, et elle disait : « Gloire à Celui qui est Riche et ne connaît nul besoin ». Dans le Voile de la Dignité, six mille ans, et elle disait : « Gloire à l'Omniscient, le Généreux ». Dans le Voile de la Guidance, cinq mille ans, et elle disait : « Gloire au Détenteur du Trône sublime ». Dans le Voile de la Prophétie, quatre mille ans, et elle disait : « Gloire au Seigneur de la Toute-Puissance, bien au-dessus de ce qu'ils décrivent ». Dans le Voile de l'Élévation, trois mille ans, et elle disait : « Gloire au Détenteur de la Royauté et de la Souveraineté ». Dans le Voile de la Majesté, deux mille ans, et elle disait : « Gloire à Dieu et à Sa louange ». Dans le Voile de l'Intercession, mille ans, et elle disait : « Gloire à mon Seigneur le Sublime et à Sa louange ». Puis Dieu manifesta Son nom sur la Tablette, et il demeura sur la Tablette lumineux pendant quatre mille ans ; ensuite Il le manifesta sur le Trône, et il resta fixé sur le montant du Trône pendant sept mille ans, jusqu'à ce que Dieu — puissant et majestueux — le plaçât dans les reins d'Adam — sur lui la paix — puis le fit passer des reins d'Adam aux reins de Noé — sur lui la paix — puis de reins en reins, jusqu'à ce que Dieu — exalté soit-Il — le fît sortir des reins de ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-Muṭṭalib. Et Il l'honora de six marques d'honneur : Il le revêtit de la chemise de la satisfaction, le drapa du manteau de la majesté, le couronna de la couronne de la guidance, lui enfila le pantalon de la connaissance, lui ceignit la ceinture de l'amour pour serrer son pantalon, mit à ses pieds les sandales de la crainte et lui remit le bâton de la dignité. Puis Il lui dit : « Ô Muḥammad, va vers les gens et dis-leur : dites : Il n'y a de dieu que Dieu, Muḥammad est le Messager de Dieu. » L'origine de cette chemise était de six choses : sa taille était de rubis, ses manches de perle, son col de cristal jaune, ses aisselles d'émeraude, ses bordures de corail rouge, et son encolure de la lumière du Seigneur — que Sa majesté soit exaltée. Par cette chemise, Dieu agréa le repentir d'Adam — sur lui la paix ; par elle, Il rendit l'anneau de Salomon ; par elle, Il ramena Joseph à Jacob ; par elle, Il sauva Jonas du ventre de la baleine ; et c'est ainsi que tous les autres prophètes — sur eux la paix — furent sauvés des épreuves par elle. Et cette chemise n'était autre que la chemise de Muḥammad — que Dieu prie sur lui et sur sa Famille.