أبي - رحمه الله - قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، عن أحمد بن محمد، عن الحسن بن محبوب، عن مالك بن عطية، عن ابن أبي يعفور، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: من باهت مؤمنا أو مؤمنة بما ليس فيهما حبسه الله عز وجل يوم القيامة في طينة خبال حتى يخرج مما قال، قلت: وما طينة خبال؟ قال: صديد يخرج من فروج المومسات يعني الزواني.
IsnādMon père – que Dieu lui fasse miséricorde – a dit : Nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Jaʿfar al-Ḥimyarī, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après al-Ḥasan ibn Maḥbūb, d'après Mālik ibn ʿAṭiyya, d'après Ibn Abī Yaʿfūr, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : Quiconque accuse un croyant ou une croyante de ce qui n'est pas en eux, Dieu – Puissant et Majestueux – le retiendra au Jour de la Résurrection dans la fange de la corruption (ṭīnat khabāl) jusqu'à ce qu'il se rétracte de ce qu'il a dit. Je demandai : Et qu'est-ce que la fange de la corruption (ṭīnat khabāl) ? Il répondit : Du pus qui sort des parties intimes des prostituées, c'est-à-dire des fornicatrices.

