1
Traduit
حدثنا محمد بن علي ماجيلويه - رضي الله عنه -، عن عمه محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الصيرفي، عن سعدان بن مسلم، عن حسين بن نعيم، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: يا حسين أكرم النعمة . قلت: جعلت فداك، وأي شئ كرامتها؟ قال: اصطناع المعروف فيما يبقى عليك.
IsnādNous a rapporté Muḥammad bin ʿAlī Mājīlawayh — que Dieu l'agrée —, de son oncle Muḥammad bin Abī al-Qāsim, de Muḥammad bin ʿAlī al-Ṣayrafī, de Saʿdān bin Muslim, de Ḥusayn bin Nuʿaym, de Abū ʿAbdillāh — que la paix soit sur lui —
Il dit : « Ô Ḥusayn, honore la grâce (niʿma). » Je dis : « Que je sois ta rançon ! Et quelle est la manière de l'honorer ? » Il dit : « Accomplir le bien (iṣṭināʿ al-maʿrūf) dans ce qui demeure pour toi. »

