حدثنا أبي - رحمه الله - قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن علي بن فضال، عن ثعلبة بن ميمون، عن زرارة، عن عبد الخالق بن عبد ربه، عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله عز وجل: " ومن يرد أن يضله يجعل صدر ضيقا حرجا " فقال: قد يكون ضيقا وله منفذ يسمع منه ويبصر، والحرج هو الملتئم الذي لا منفذ له يسمع [به] ولا يبصر منه .
IsnādNotre père — que Dieu lui fasse miséricorde — nous a rapporté : Saʿd ibn ʿAbd Allāh nous a rapporté, d’après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, d’après al-Ḥasan ibn ʿAlī ibn Faḍḍāl, d’après Thaʿlaba ibn Maymūn, d’après Zurāra, d’après ʿAbd al-Khāliq ibn ʿAbd Rabbih, d’après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
au sujet de la parole de Dieu — Puissant et Majestueux — : « Et quiconque Il veut égarer, Il lui rend la poitrine étroite et oppressée » (Coran 6:125). Il dit : « Il peut y avoir une étroitesse (ḍayq) alors qu’elle a une issue par laquelle on entend et l’on voit ; quant à l’oppression (ḥaraj), c’est ce qui est fermé, sans issue par laquelle on entende ni voie. »

