Chapitre
حدثنا أبو الحسن علي بن عبد الله بن أحمد الأسواري، قال: حدثنا أبو يوسف أحمد بن محمد بن القيس السجزي المذكر، قال: حدثنا أبو الحسن عمرو بن حفص قال: حدثني أبو محمد عبيد الله بن محمد بن أسد ببغداد، قال: حدثنا الحسين بن إبراهيم أبو علي ، قال: حدثنا يحيى بن سعيد البصري، قال: حدثنا ابن جريج، عن عطاء، عن عبيد بن عمير الليثي، عن أبي ذر - رحمه الله - قال: دخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وهو في المسجد جالسا وحده، فاغتنمت خلوته، فقال لي: يا أبا ذر إن للمسجد تحية قلت: وما تحيته؟ قال: ركعتان تركعهما، ثم التفت إليه فقلت: يا رسول الله إنك أمرتني بالصلاة فما الصلاة؟ قال: خير موضوع فمن شاء أقل ومن شاء أكثر، قال: قلت: أي الأعمال أحب إلى الله عز وجل؟ قال: إيمان بالله وجهاد في سبيله [قلت: فأي المؤمنين أكمل إيمانا؟ قال: أحسنهم خلقا. قلت: وأي المؤمنين أفضل؟ قال: من سلم المسلمون من لسانه ويده] قلت: فأي الليل أفضل؟ قال: جوف الليل الغابر، قلت: فأي الصلاة أفضل؟ قال: طول القنوت. قلت: فأي الصدقة أفضل؟ قال: جهد من مقل إلى فقير في سر، قلت: فما الصوم؟ قال: فرض مجزي وعند الله أضعاف كثيرة، قلت: فأي الرقاب أفضل؟ قال: أغلاها ثمنا وأنفسها عند أهلها، قلت: فأي الجهاد أفضل؟ قال: من عقر جواده واهريق دمه. قلت: فأي آية أنزلها الله عليك أعظم؟ قال: آية الكرسي. ثم قال: يا أبا ذر ما السماوات السبع في الكرسي إلا كحلقة ملقاة في أرض فلاة وفضل العرش على الكرسي كفضل الفلاة على تلك الحلقة. قلت: يا رسول الله كم النبيون؟ قال: مائة ألف وأربعة وعشرون ألف نبي. قلت: كم المرسلون منهم؟ قال: ثلاث مائة وثلاثة عشر جما غفيرا. قلت: من كان أول الأنبياء؟ قال: آدم، قلت: وكان من الأنبياء مرسلا؟ قال: نعم، خلقه الله بيده ونفخ فيه من روحه، ثم قال: يا أبا ذر، أربعة من الأنبياء سريانيون: آدم، وشيث، وأخنوخ وهو إدريس عليه السلام وهو أول من خط بالقلم، ونوح. وأربعة من العرب: هود، وصالح، وشعيب، ونبيك محمد، وأول نبي من بني إسرائيل موسى وآخرهم عيسى وست مائة نبي. قلت: يا رسول كم أنزل الله تعالى من كتاب؟ قال: مائة كتاب وأربعة كتب: أنزل الله تعالى على شيث عليه السلام خمسين صحيفة، وعلى إدريس ثلاثين صحيفة، وعلى إبراهيم عشرين صحيفة، وأنزل التوراة والإنجيل والزبور والفرقان. قلت: يا رسول الله فما كانت صحف إبراهيم؟ قال: كانت أمثالا كلها: أيها الملك المبتلى المغرور إني لم أبعثك لتجمع الدنيا بعضها على بعض ولكني بعثتك لترد عني دعوة المظلوم فإني لا أردها وإن كانت من كافر. وعلى العاقل ما لم يكن مغلوبا على عقله أن يكون له ساعات: ساعة يناجي فيها ربه عز وجل وساعة يحاسب فيها نفسه، وساعة يتفكر فيما صنع الله تعالى وساعة يخلو فيها بحظ نفسه من الحلال، وإن هذه الساعة عون لتلك الساعات واستجمام للقلوب وتفريغ لها. وعلى العاقل أن يكون بصيرا بزمانه، مقبلا على شأنه، حافظا للسانه، فإنه من حسب كلامه من عمله قل كلامه إلا فيما يعنيه. وعلى العاقل أن يكون طالبا لثلاث [ة]: مرمة لمعاش، وتزود لمعاد، وتلذذ في غير محرم. قلت: يا رسول الله فما كانت صحف موسى؟ قال: كانت عبرا كلها: عجبت لمن أيقن بالموت لم يفرح؟! ولمن أيقن بالنار لم يضحك؟! ولمن يرى الدنيا وتقلبها بأهلها لم يطمئن إليها؟! ولمن أيقن بالقدر لم ينصب ؟! ولمن أيقن بالحساب لم لا يعمل؟!قلت: يا رسول الله هل في أيدينا مما أنزل الله تعالى عليك مما كان في صحف إبراهيم وموسى؟! قال: يا أبا ذر اقرأ: " قد أفلح من تزكى * وذكر اسم ربه فصلى * بل تؤثرون الحياة الدنيا * والآخرة خير وأبقى * إن هذا لفي الصحف الأولى * صحف إبراهيم وموسى " قلت: يا رسول الله أوصني. قال: أوصيك بتقوى الله فإنه رأس الامر كله، قلت: زدني، قال: عليك بتلاوة القرآن وذكر الله كثيرا فإنه ذكر لك في السماء ونور لك في الأرض، قلت: زدني، قال: عليك بطول الصمت فإنه مطردة للشياطين وعون لك على أمر دينك، قلت: زدني، قال: إياك وكثرة الضحك فإنه يميت القلب [ويذهب بنور الوجه، قلت: يا رسول الله زدني، قال: انظر إلى من هو تحتك ولا تنظر إلى من هو فوقك فإنه أجدر أن لا تزدري نعمة الله عليك، قلت: يا رسول الله زدني، قال: صل قرابتك وإن قطعوك]، قلت: زدني، قال: عليك بحب المساكين ومجالستهم، قلت: زدني قال: قل الحق وإن كان مرا، قلت: زدني، قال: لا تخف في الله لومة لائم، قلت: زدني، قال: ليحجزك عن الناس ما تعلم من نفسك ولا تجد عليهم فيما تأتي مثله. ثم قال: كفى بالمرء عيبا أن يكون فيه ثلاث خصال: يعرف من الناس ما يجهل من نفسه، ويستحي لهم مما هو فيه، ويؤذي جليسه فيما لا يعنيه. ثم قال: يا أبا ذر لا عقل كالتدبير، ولا ورع كالكف، ولا حسب كحسن الخلق.
IsnādAbū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿAbd Allāh b. Aḥmad al-Uswārī nous a rapporté, disant : Abū Yūsuf Aḥmad b. Muḥammad b. al-Qays al-Sijzī al-Mudhakkir nous a rapporté, disant : Abū al-Ḥasan ʿAmr b. Ḥafṣ nous a rapporté, disant : Abū Muḥammad ʿUbayd Allāh b. Muḥammad b. Asad à Bagdad m'a rapporté, disant : al-Ḥusayn b. Ibrāhīm Abū ʿAlī nous a rapporté, disant : Yaḥyā b. Saʿīd al-Baṣrī nous a rapporté, disant : Ibn Jurayj nous a rapporté, d'après ʿAṭā', d'après ʿUbayd b. ʿUmayr al-Laythī, d'après Abū Dharr (que Dieu lui fasse miséricorde), qui a dit :
J'entrai chez le Messager de Dieu (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui et sur sa Famille) alors qu'il était assis seul dans la mosquée. Je saisis l'occasion de sa solitude. Il me dit : « Ô Abā Dharr, la mosquée a une salutation. » Je demandai : « Quelle est sa salutation ? » Il répondit : « Deux rakʿa (unités de prière) que tu accomplis. » Puis je me tournai vers lui et dis : « Ô Messager de Dieu, tu m'as ordonné la prière : qu'est-ce que la prière ? » Il répondit : « C'est le meilleur des biens posés (devant les hommes) ; quiconque veut en fait peu, et quiconque veut en fait beaucoup. » Il dit : Je demandai : « Quelle action est la plus aimée de Dieu, Puissant et Majestueux ? » Il répondit : « La foi en Dieu et le combat dans Son chemin. [Je demandai : « Quel croyant a la foi la plus parfaite ? » Il répondit : « Celui qui a le meilleur caractère. » Je demandai : « Quel croyant est le meilleur ? » Il répondit : « Celui dont les musulmans sont en sécurité de sa langue et de sa main. »] Je demandai : « Quelle partie de la nuit est la meilleure ? » Il répondit : « Le cœur de la nuit profonde. » Je demandai : « Quelle prière est la meilleure ? » Il répondit : « La longueur du qunūt (station d'invocation). » Je demandai : « Quelle aumône est la meilleure ? » Il répondit : « L'effort de celui qui a peu, donné secrètement au pauvre. » Je demandai : « Qu'est-ce que le jeûne ? » Il répondit : « Une obligation dont la récompense est suffisante, et auprès de Dieu, il y a de multiples récompenses. » Je demandai : « Quelle affranchissement est le meilleur ? » Il répondit : « Le plus cher en prix et le plus précieux auprès de ses gens. » Je demandai : « Quel combat (jihād) est le meilleur ? » Il répondit : « Celui dont le cheval est blessé (à mort) et dont le sang est versé. » Je demandai : « Quel verset Dieu t'a-t-il révélé qui soit le plus grand ? » Il répondit : « Le verset du Trône (Āyat al-Kursī). » Puis il dit : « Ô Abā Dharr, les sept cieux, par rapport au Kursī (Piédestal ou Trône inférieur), ne sont que comme un anneau jeté dans une terre déserte, et la supériorité du ʿArsh (Trône suprême) sur le Kursī est comme la supériorité du désert sur cet anneau. » Je demandai : « Ô Messager de Dieu, combien y a-t-il de prophètes ? » Il répondit : « Cent vingt-quatre mille prophètes. » Je demandai : « Combien d'entre eux étaient envoyés (rusul) ? » Il répondit : « Trois cent treize, une foule nombreuse. » Je demandai : « Qui fut le premier des prophètes ? » Il répondit : « Adam. » Je demandai : « Était-il un prophète envoyé ? » Il répondit : « Oui, Dieu l'a créé de Sa main et a insufflé en lui de Son esprit. » Puis il dit : « Ô Abā Dharr, quatre des prophètes étaient syriaques : Adam, Seth, Idrīs (Énoch) — que la paix soit sur lui — qui fut le premier à écrire avec le calame, et Noé. Et quatre étaient arabes : Hūd, Ṣāliḥ, Shuʿayb, et ton prophète Muḥammad. Le premier prophète parmi les enfants d'Israël fut Moïse, et le dernier fut Jésus ; ils furent six cents prophètes. » Je demandai : « Ô Messager de Dieu, combien de livres Dieu, Très-Haut, a-t-il révélés ? » Il répondit : « Cent livres et quatre livres : Dieu a révélé à Seth — que la paix soit sur lui — cinquante feuillets, à Idrīs trente feuillets, à Abraham vingt feuillets, et il a révélé la Thora, l'Évangile, les Psaumes et le Discernement (le Coran). » Je demandai : « Ô Messager de Dieu, que contenaient les feuillets d'Abraham ? » Il répondit : « C'étaient toutes des paraboles : “Ô roi éprouvé et trompé, je ne t'ai pas envoyé pour amasser le monde les uns sur les autres, mais je t'ai envoyé pour repousser de Moi l'invocation de l'opprimé, car Je ne la repousse pas, même si elle vient d'un mécréant. Il incombe à l'homme doué d'intellect (ʿāqil) — tant qu'il n'est pas vaincu dans son intellect — d'avoir des moments : un moment où il s'entretient intimement avec son Seigneur, Puissant et Majestueux ; un moment où il rend compte à lui-même ; un moment où il médite sur ce que Dieu a créé ; et un moment où il se consacre à sa part licite des plaisirs. Et ce dernier moment est une aide pour les autres moments, un repos pour les cœurs et un délassement pour eux. Il incombe à l'homme doué d'intellect d'être clairvoyant sur son temps, tourné vers sa propre affaire, protégeant sa langue, car celui qui compte ses paroles comme faisant partie de ses actions, ses paroles se réduisent à ce qui le concerne. Il incombe à l'homme doué d'intellect de rechercher trois choses : la subsistance pour vivre, les provisions pour le retour (dans l'au-delà), et une jouissance dans ce qui n'est pas illicite.” » Je demandai : « Ô Messager de Dieu, que contenaient les feuillets de Moïse ? » Il répondit : « C'étaient toutes des leçons : “Je m'étonne de celui qui est certain de la mort, comment peut-il se réjouir ?! De celui qui est certain du Feu, comment peut-il rire ?! De celui qui voit le monde et ses vicissitudes chez ses habitants, comment peut-il s'y fier ?! De celui qui est certain du destin, comment peut-il s'épuiser (à lutter contre lui) ?! De celui qui est certain du Jugement, pourquoi n'agit-il pas ?! ” » Je demandai : « Ô Messager de Dieu, avons-nous entre les mains, de ce que Dieu t'a révélé, quelque chose qui se trouvait dans les feuillets d'Abraham et de Moïse ? » Il répondit : « Ô Abā Dharr, récite : “A réussi, certes, celui qui se purifie, et invoque le nom de son Seigneur, puis prie. Mais vous préférez la vie présente, alors que l'au-delà est meilleur et plus durable. Ceci se trouve, certes, dans les feuillets anciens, les feuillets d'Abraham et de Moïse” (Coran 87:14-19). » Je demandai : « Ô Messager de Dieu, fais-moi une recommandation. » Il répondit : « Je te recommande la piété (taqwā) envers Dieu, car elle est la tête de toute l'affaire. » Je demandai : « Ajoute-m'en. » Il répondit : « Attache-toi à la récitation du Coran et à l'invocation fréquente de Dieu, car c'est pour toi une mention (de bien) dans le ciel et une lumière sur la terre. » Je demandai : « Ajoute-m'en. » Il répondit : « Attache-toi au long silence, car il éloigne les diables et t'aide dans l'affaire de ta religion. » Je demandai : « Ajoute-m'en. » Il répondit : « Prends garde au rire fréquent, car il tue le cœur [et efface la lumière du visage. Ô Messager de Dieu, ajoute-m'en, dit-il. Il répondit : Regarde celui qui est au-dessous de toi, et ne regarde pas celui qui est au-dessus de toi, car cela est plus digne de ne pas mépriser la grâce de Dieu sur toi. Ô Messager de Dieu, ajoute-m'en, dit-il. Il répondit : Maintiens les liens de parenté, même s'ils te coupent.] Je demandai : « Ajoute-m'en. » Il répondit : « Attache-toi à aimer les pauvres et à les fréquenter. » Je demandai : « Ajoute-m'en. » Il répondit : « Dis la vérité, même si elle est amère. » Je demandai : « Ajoute-m'en. » Il répondit : « Ne crains pas, pour (la cause de) Dieu, le blâme de personne. » Je demandai : « Ajoute-m'en. » Il répondit : « Que ce que tu sais de toi-même t'empêche (de juger) les gens, et ne leur reproche pas ce que tu commets toi-même. » Puis il dit : « Il suffit à l'homme comme défaut d'avoir trois traits : connaître chez les gens ce qu'il ignore de lui-même, avoir honte pour eux de ce qui est en lui, et importuner son compagnon dans ce qui ne le concerne pas. » Puis il dit : « Ô Abā Dharr, il n'y a d'intellect (ʿaql) comme la prudence, ni de scrupule (waraʿ) comme l'abstention, ni de noblesse comme le bon caractère. »