حدثنا محمد بن عمر الحافظ بمدينة السلام، قال: حدثنا محمد بن القاسم بن ، زكريا أبو عبد الله، والحسين بن علي السلولي، قالا: حدثنا محمد بن الحسن السلولي، قال: حدثنا صالح بن أبي الأسود، عن أبي المظفر المديني عن سلام الجعفي، عن أبي جعفر الباقر عليه السلام، عن أبي بردة، عن النبي صلى الله عليه وآله قال: إن الله عز وجل عهد إلي في علي عهدا. قلت يا رب بينه لي، قال: استمع ، قلت قد سمعت، قال: إن عليا راية الهدى، وإمام أوليائي ونور من أطاعني، وهو الكلمة التي ألزمتها المتقين ، من أحبه أحبني، ومن أطاعه أطاعني.
IsnādNous a rapporté Muḥammad ibn ʿUmar al-Ḥāfiẓ en la cité de la Paix (Bagdad), qui dit : nous a rapporté Muḥammad ibn al-Qāsim ibn Zakariyyā Abū ʿAbd Allāh, et al-Ḥusayn ibn ʿAlī al-Sulūlī, tous deux dirent : nous a rapporté Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Sulūlī, qui dit : nous a rapporté Ṣāliḥ ibn Abī l-Aswad, d'après Abū l-Muẓaffar al-Madīnī, d'après Salām al-Juʿfī, d'après Abū Jaʿfar al-Bāqir (que la paix soit sur lui), d'après Abū Burda, d'après le Prophète (que la prière et la paix soient sur lui et sa Famille) qui dit :
Certes, Dieu – Puissant et Majestueux – a conclu avec moi une alliance concernant ʿAlī. Je dis : « Seigneur, explique-la-moi. » Il dit : « Écoute. » Je dis : « J'ai écouté. » Il dit : « En vérité, ʿAlī est l'étendard de la guidée, l'Imam de Mes alliés (awliyā'), la lumière de celui qui M'obéit ; il est la Parole (kalima) que J'ai imposée aux pieux. Quiconque l'aime M'aime ; quiconque lui obéit M'obéit. »

