حدثنا أحمد بن محمد بن عبد الرحمن المروزي المقري، قال: حدثنا أبو عمرو محمد بن جعفر المقري الجرجاني، قال: حدثنا أبو بكر محمد بن الحسن الموصلي ببغداد قال: حدثنا محمد بن عاصم الطريفي، قال: حدثنا أبو زيد عباس بن يزيد بن الحسين بن علي الكحال مولى زيد بن علي، قال: أخبرني أبي يزيد بن الحسين قال: حدثني موسى بن جعفر قال: قال الصادق عليه السلام في قول الله عز وجل: " يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا " قال: يقولون لا علم لنا بسواك. قال: قال الصادق عليه السلام: القرآن كله تقريع وباطنه تقريب.
IsnādAḥmad b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān al-Marwazī al-Muqriʾ nous a rapporté, disant : Abū ʿAmr Muḥammad b. Jaʿfar al-Muqriʾ al-Jurjānī nous a rapporté, disant : Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan al-Mawṣilī nous a rapporté à Bagdad, disant : Muḥammad b. ʿĀṣim al-Ṭarīfī nous a rapporté, disant : Abū Zayd ʿAbbās b. Yazīd b. al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Kaḥḥāl, client de Zayd b. ʿAlī, nous a rapporté, disant : Mon père Yazīd b. al-Ḥusayn m’a informé, disant : Mūsā b. Jaʿfar m’a rapporté, disant : al-Ṣādiq (que la paix soit sur lui) a dit :
Au sujet de la parole de Dieu – Puissant et Majestueux – : « Le jour où Dieu rassemblera les messagers, Il dira : “Que vous a-t-on répondu ?” Ils diront : “Nous n’avons aucun savoir.” » Il dit : Ils disent : « Nous n’avons aucun savoir en dehors de Toi. » Il dit : al-Ṣādiq (que la paix soit sur lui) a dit : « Le Coran tout entier est une exhortation sévère (taqrīʿ), et son intérieur est un rapprochement (taqrīb). »

