1. We were told by Muhammed bin Ahmad al-Sinani, may Allah be pleased with him, that he said: We were told by Muhammed bin Abi Abdillah al-Kufi, from Musa bin Imran al-Nakha’i, from his paternal uncle, Hussain bin Yazid al-Nawfali, from Muhammed bin Hamran, from his father, from Abu Khalid al-Kabuli, that he said: It was said to Ali bin Hussain, peace be upon them both: Where do the estranged perform Wudu? He said: They should be warned from the shores from rivers, leading roads, under fruitful trees and the spots of curse. It was said to him: And what are the spots of curse? He said: The doors of houses.
IsnādMuhammad ibn Ahmad As-Sanani nous a informés - qu'Allah soit satisfait de lui - il a dit: Muhammad ibn Abi Abdullah Al-Kufi nous a informés, de Musa ibn Imran An-Nakha'i, de son oncle Al-Hussein ibn Yazid An-Nawfali, de Muhammad ibn Hamran, de son père, de Abi Khalid Al-Kabli, qui a dit: On a demandé à Ali ibn Al-Hussein - que la paix soit sur eux - où les étrangers devraient faire leurs ablutions? Il a dit: Ils devraient éviter les rivières profondes, les routes fréquentées, sous les arbres fruitiers, et les endroits maudits. On lui demanda: Et quels sont les endroits maudits? Il répondit: Les portes des maisons.
