1 حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ الْأَحْمَسِيِّ عَنْ أُمِّ سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيَّةِ قَالَتْ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ (ع) عَنْ زِيَارَةِ قَبْرِ الْحُسَيْنِ (ع) فَقَالَ تَعْدِلُ حِجَّةً وَ عُمْرَةً وَ مِنَ الْخَيْرِ هَكَذَا وَ هَكَذَا وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ
IsnādJaʿfar b. Muḥammad b. Ibrāhīm b. ʿUbayd Allāh b. Mūsā b. Jaʿfar m’a rapporté, d’après ʿAbd Allāh b. Aḥmad b. Nahīk, d’après Muḥammad b. Abī ʿUmayr, d’après al-Ḥusayn al-Aḥmasī, d’après Umm Saʿīd al-Aḥmasiyya
Elle dit : Je questionnai Abū ʿAbd Allāh (l’Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, paix sur lui) au sujet de la visite du tombeau d’al-Ḥusayn (paix sur lui). Il répondit : « Cela équivaut à un pèlerinage majeur (ḥajj) et à un pèlerinage mineur (ʿumra) ainsi qu’à une part de bien telle et telle », et il fit un geste de la main.

